"verschlingt" - Traduction Allemand en Arabe

    • يلتهم
        
    • يبتلع
        
    • تلتهم
        
    • تستهلك
        
    • يستهلك
        
    Es verschlingt alle Kommunikationssatelliten unserer Galaxis. Open Subtitles إنه يلتهم كلّ الأقمار الصناعية في المجرة
    Es verschlingt alle Satelliten. Open Subtitles إنه يلتهم كلّ الأقمار الصناعية في المجرة
    Wir müssen uns bewegen oder das Biest verschlingt uns beide, für immer. Open Subtitles علينا أن نواصل التحرك ، أم وحشا يلتهم لنا على حد سواء ، إلى الأبد.
    Nun ist es bald so weit, wenn der Gott von Tianlang die Sonne verschlingt, und wenn endlich ein lebendiges Herz in der Brust unseres Prinzen schlägt. Open Subtitles عندما اله لانغ تيان يبتلع الشمس عندما ينبض قلب حي في صدر اميرنا
    Es entsteht ein Schwarzes Loch, das die Erde verschlingt! Open Subtitles لن يتوقف, سوف يخلق ثقباً أسود، سوف يبتلع الأرض
    Das bedeutet, die Sahara verschlingt beinahe einen Meter urbaren Landes pro Tag, und vertreibt Menschen aus ihren Häusern. TED هنا تلتهم الصحراء الكبرى غالبًا حوالي متر في اليوم من الأراضي الصالحة للزراعة وتتسبب في هجر الناس لمنازلهم
    Eine Mutter, die Leben zur Welt bringt und wieder verschlingt. Open Subtitles الأم الحقيقية , تلد الحياة الجديدة و تلتهم القديمة
    Man verschlingt etwas, ohne Logik und ohne Verstand. Open Subtitles أن تلتهم، أن تستهلك بلا منطق، وبلا سبب
    Ich bewege mich rückwärts in die ewige Nacht hinein, die Zweck und Taten,... ..Leidenschaft und Willen verschlingt. Open Subtitles الانتقال الى الوراء في ليلة أبدية، أنه يستهلك الهدف والفعل، كل العاطفة والإرادة.
    Du wirst zusehen, wie mein getreuer Rächer ihre Hoffnungen verschlingt. Open Subtitles ستراقب بينما يلتهم انتقامي المبارك آمالهم
    Das ist der Hochofen... der Mörder und Verbrecher verschlingt. Open Subtitles ... هذاالفرن يلتهم القتلة والمنتهكون...
    Er verschlingt die Wärme, die Energie. Open Subtitles أنه يلتهم الحراره.الطاقه
    "Wendigo" ist ein Wort der Kree. "Das Böse, das verschlingt." Open Subtitles وينديغو) كلمة هندية تعني الشرير الذي يلتهم)
    Er verschlingt jeden, der ihm zu nahe kommt. Open Subtitles و يلتهم كل شخص يقترب منهُ.
    Aus der Tiefe verschlingt es. "GESPRÄCHE MIT TOTEN" Open Subtitles من أسفلك يلتهم
    Es entsteht ein Schwarzes Loch, das die Erde verschlingt! Open Subtitles لن يتوقف, سوف يخلق ثقباً أسود، سوف يبتلع الأرض
    "Furcht verschlingt Kinder und Erwachsene." Open Subtitles الخوف يبتلع الأطفال* *وعندما نصبحُ بالغين
    Was passiert, wenn die Schlange ihren eigenen Schwanz verschlingt? Open Subtitles ما الذي يحدث حينما يبتلع الثعبان ذيله؟
    Hast du eine Ahnung wie das ist, wenn du siehst, wie deine Mutter jemanden verschlingt? Open Subtitles هل تملك أي فكرة عن الشعور الذي ينتابك عندما ترى أمك تلتهم أحدهم؟
    Mein Blut verschlingt sich selbst. Open Subtitles دمائي تلتهم نفسها.
    Die versengte Erde verschlingt die Besten von uns Open Subtitles الأرض المحترقة تلتهم حياتنا
    Sie verschlingt Dinge, das ist wahr. Open Subtitles إنّها تستهلك الأشياء , ذلك شيء مؤكّد
    Die Arbeit verschlingt alles. Open Subtitles أفتقد الوقت فـ التنظيف يستهلك كل الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus