Die Genugtuung, die soziale Anerkennung mit sich bringt, kann gut auf später verschoben werden. Außerdem kann man sich klarmachen, dass unser Gehirn das Gespräch über ein Ziel gern mit dessen Realisierung verwechselt. | TED | يمكنك تأجيل حالة الشّعور الرّضى التّي يجلبها الإعتراف. ويمكنك أن تفهم أن عقلك يُخطئ فهم الحديث عن العمل. |
Sie sagte, der 8 Uhr Ternin sei auf 8.30 verschoben. | Open Subtitles | الاجتماع من الساعة 8 صباحا الى 8 مساء تم تأجيل 30. |
Dieser Kampf wird nicht verschoben. | Open Subtitles | هذه المباراة لن تؤجل |
Es kann nicht abgesagt oder verschoben werden. | Open Subtitles | لا يجب ان تلغى او تؤجل |
Ich hätte weniger Fragen, aber ihre Assistenzärztin sagte mir, dass die Operation auf 15:00 Uhr verschoben wurde. | Open Subtitles | ،كانت لتكون لي أسئلة أقل لو أن متدربتك لم تخبرني .أن العملية تأجلت حتى الساعة 3: 00 |
Er hat die Sorgerechtsanhörung wieder verschoben, weil er weiß, dass ich mir die Kosten nicht leisten kann. | Open Subtitles | إنه يؤجل جلسة استماع الحضانة لأنه يعلم أنه لم يعد يتحمل تكاليف هذه الإيداعات |
Unser Start um neun wurde auf zehn verschoben. | Open Subtitles | لقد تأجل رحيلنا من التاسعة تم تأجيله إلى العاشرة |
Wir haben es verschoben. | Open Subtitles | لقد قمنا بتأجيله. |
Greenspan's Rede wurde nach dem FOMC-Meeting verschoben. | Open Subtitles | تم تأجيل خطاب غريسبان بعد الاجتماع الإشاعة أنه مريض وشاشتي تبدو وكأنها نهاية العالم.. |
Okay, ich fühlte mich, als hätte ich das Unvermeindliche verschoben. | Open Subtitles | حسنآ,على الرغم من أني أشعر أن تأجيل الامر لا مفر منه |
- Die Obduktion wurde verschoben. | Open Subtitles | قال المختبر لي أنهم في صدد تأجيل تشـريح الجثة |
Reden können verschoben werden. | Open Subtitles | الخطابات يمكن أن تؤجل. |
Mein Flug wird dauernd wegen des Wetters verschoben. | Open Subtitles | -رحلتي تؤجل بإستمرار بسبب حال الطقس |
Sie hat es verschoben. | Open Subtitles | كان عليها ان تؤجل |
Eigentlich bekam ich gerade eine SMS, unser Flug wurde auf morgen verschoben. | Open Subtitles | في الحقيقة تلقيت رسالة أن الرحلة تأجلت حتى الغد |
Das Konzert ist um 2 Tage verschoben. | Open Subtitles | حفلتي الموسيقية تأجلت يومين. رائع. |
Die Krönung muss verschoben werden. | Open Subtitles | ينبغى أن يؤجل التتويج |
verschoben werden müssen. | Open Subtitles | يجب ان يؤجل |
Sie haben die Entscheidung nur verschoben. | Open Subtitles | فقط تم تأجيله تضارب فى مواعيد الجداول, لا شيء |
Oder ich hab es verschoben. | Open Subtitles | أو... أنا قمت بتأجيله. |
Wie Sie sehen können, habe ich die heutigen Aktivitäten verschoben, und ich würde es hassen, vom Spezialkommando unterbrochen zu werden, welches ich sehr klar auf dem Sicherheitsmonitor sehen kann. | Open Subtitles | كما ترى، لقد قمتُ بأعادة جدولة فعاليات اليوم و سأكرهُ أن تتم مقاطعتي من قبل فرقة مكافحة الشغب |
Aber nach links verschoben ist, was mit den zentralen Personen passiert. | TED | لكن ما هو محول إلى اليسار هو ما يحدث لدى الأشخاص المركزيين |
ii) auf den folgenden Zweijahreszeitraum verschoben, gleichviel ob begonnen oder nicht; | UN | `2' أجلت إلى فترة السنتين التالية سواء بدأ تنفيذها أم لا؛ |
Ich hätte es fast aufgegeben, aber ich hatte es oft verschoben. | Open Subtitles | لقد كدت أؤجل الأمر ولكنني أجلته كثيراً |