ويكيبيديا

    "versehentlich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالصدفة
        
    • عرضياً
        
    • خطأً
        
    • بطريق الخطأ
        
    • عمد
        
    • عرضي
        
    • حادثاً
        
    • قصد
        
    • طريق الخطأ
        
    • غير مقصود
        
    • بالصدفه
        
    • بالخطأ
        
    Tut mir leid, ich hab wohl versehentlich allen lhre Adresse gegeben... Open Subtitles أنا آسف يا دكتور أأعطيت عنوان منزلك للجميع بالصدفة ؟
    Nein, nein. Der Mann ist ein Freund, mit dem ich versehentlich geschlafen habe. Open Subtitles كلا، إنه صديق عاشرته عرضياً
    Wenn dein Kopf versehentlich amputiert wurde und wir dir stattdessen einen Hundekopf plantieren, wäre das dann auch ein gelöstes Problem? Open Subtitles المشكلة لم تُحلّ لو قُطِع رأسك خطأً وزرعنا رأس كلب مكانه
    Wissen Sie, ich habe versehentlich fast einen Cashmere-Pullover reingepackt. Open Subtitles أتعلم ، أنا تقريباً بطريق الخطأ وضعت سترة كشميرية هناك
    Es gibt Fälle, in denen das vielleicht versehentlich geschieht, aber nicht absichtlich. Open Subtitles هناك حالات حيث قد يكونوا جمعوها سهواً -ولكن ليس عن عمد
    Mom, Dad, ich hab versehentlich Feuer im Wohnzimmerteppich gelegt! Open Subtitles ! أمي , أبي , أشعلت بشكل عرضي النار في سجادة غرفة الجلوس
    Die mich einen Verlierer nannte, einen Lügner, eine schlechte Investition, die mich mit Leber und Apfelsoße zwangsernährt hat und meine Hund zweimal versehentlich erhängt hat, wie sie behauptet. Open Subtitles وتنعتني بالفاشل والكاذب والاستثمار السيّئ وتجبرني على تناول الكبد وصلصة التفاح وتشنق كلبي، مرتيّن كان ذلك حادثاً أو هذا ما تقوله
    Also denke ich vielleicht, dass ich loslegen kann, berühre aber versehentlich ein Tentakel und verpasse mir selbst einen Schock. TED وهكذا يمكنني أن أكون واضحًا تمامًا، التفكير بأنني مستعد للبدأ، لكن عن طريق الخطأ ألمس المجس وبدون قصد أقوم بصدم نفسي.
    Ich glaube, der Postbote hat versehentlich einen Brief für Sie an mich zugestellt. Open Subtitles أظن أن ساعي البريد وضع إحدى رسائلك في صندوقي عن طريق الخطأ.
    In Rotchinas Gewässern. Wir könnten uns versehentlich dorthin verirren, Sir. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نشوش بشكل غير مقصود إليهم، سيدي
    Man geht nicht ins Internet, um Schuhe zu kaufen und wird versehentlich Gotteskrieger. TED فأنتم لا تهمون بشراء أحذية عبر الإنترنت ثم تصبحون بالصدفة جهاديين.
    Was...? Ich war nicht reif genug für ein Kind und deine Mutter wurde versehentlich schwanger. Open Subtitles لم أكن مُستعداً لخوض تجربة الأبوه، و والدتك حملت بالصدفة.
    Er hat einen Antrag beim Berufungsgericht anstatt beim Superior Court eingereicht, wodurch versehentlich eine Todesstrafen-Revision ausgelöst wurde. Open Subtitles رفع طلباً لمحكمة الاستئناف بدل المحكمة العليا فتسبب بمراجعة حكم أعدام بالصدفة
    Ist es nicht wahrscheinlicher, dass er den Anruf getätigt hat und die Nummer versehentlich in meiner Akte gelandet ist. Open Subtitles أليس الأكثر احتمالاً أنه قام بتلك المكالمة وتم وضع الرقم خطأً في ملفي؟
    Und er hatte schon einen harten Tag, weil er versehentlich meine Hose zur Arbeit an hatte. Open Subtitles و كان يمر بيوم صعب أصلا لأنه إرتدى سروالي خطأً إلى العمل
    Angenommen, Sie öffnen einen Brief, der nicht für Sie bestimmt ist. Natürlich versehentlich. Oder... Open Subtitles مثلا, انت قمت بفض رسالة لم تكن لك, بطريق الخطأ بالطبع
    Ich meine, wir haben hier gestern einen Job erledigt und haben versehentlich... Open Subtitles كنت أقول ، أننا قمنا بعمل هنا بالأمس وعن غير عمد ، ... ـ
    Er gab einen versehentlich ausgelösten Schuss an, jedoch keine Todesopfer. Open Subtitles ذكر سلنجل عرضي أفرغ ولا casualtles.
    Die mich einen Verlierer nannte, einen Lügner, eine schlechte Investition, die mich mit Leber und Apfelsoße zwangsernährt hat und meine Hund zweimal versehentlich erhängt hat, wie sie behauptet. Open Subtitles وتنعتني بالفاشل والكاذب والاستثمار السيّئ وتجبرني على تناول الكبد وصلصة التفاح وتشنق كلبي، مرتيّن كان ذلك حادثاً أو هذا ما تقوله
    Er sprang versehentlich auf einen 15 Zentimeter langen Nagel, der sich durch seinen Stahlkappenschuh bohrte. TED حيث وثب بغير قصد على مسمار طوله 15 سنتيمترا انغرز باستقامة في حذائه الفولاذي المغلق.
    Nach diesen Berechnungen sind wir also wie Camper, die ihr Zelt versehentlich auf der Kante einer Klippe aufgestellt haben. TED اذا و على حسب هذه الحسابات, نحن مثل المعسكرين الذين و عن طريق الخطأ نصبوا خيمتهم على حافة هاوية.
    Ich habe ihr womöglich versehentlich den Eindruck vermittelt, dass du der Vater bist. Open Subtitles أنا أعطيتها أنطباع بشكل غير مقصود بأنك كنت الوالد
    Ich erschuf versehentlich einen ziemlich schlimmen Computervirus vor paar Jahren. Open Subtitles أنا خلقت بالصدفه فيروس كمبيوتر سيئ جدا منذ بضع سنوات
    Wenn er so vorausschauend war, Handschuhe mitzubringen, wie konnte er dann versehentlich einen Fingerabdruck hinterlassen? Open Subtitles إذا كَان يتمتع ببعد نظر لجَلب القفازات معه كيف سيترك بالخطأ بصمته في المكان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد