Verstanden, ihr nehmt den Roten, wir den Blauen. | Open Subtitles | 20ويليام 15 عُلم انتم مع الحمراء ونحن مع الزرقاء |
Verstanden, ihr nehmt den Roten, wir den Blauen. | Open Subtitles | 20ويليام 15 عُلم انتم مع الحمراء ونحن مع الزرقاء |
Wirtschaftswissenschaftler, Soziologen und Ethiker haben das Verstanden. Wir suchen aktiv nach Zusammenarbeit. | TED | علماءُ الاقتصاد و باحثوا علم الإجتماع جميعهم يفهمون هذا، ونحن نبحث جديًا عن التعاون في هذا الشأن. |
Ich bekam aber auch Lächeln von Fremden geschenkt, die Verstanden, was es braucht, um die Straße beschwingt und mit erhobenem Haupt entlangzugehen. | TED | لكني أيضا تلقيت ابتسامات من غرباء عرفوا معنى كونك تسير في الشارع بخطوة ثابتة ورأس مرفوع |
Hier und jetzt ist das letzte Mal, dass du mich siehst, Verstanden? | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي ستراني فيها ، هل تفهم ؟ |
Aber solange ich Kommandant bin, sind solche Tricks nicht erlaubt. Verstanden? | Open Subtitles | لكن طالما أنا القائد لن أسمح بهذه الألاعيب هل أنا واضح ؟ |
- Uns wird hier heute nicht der Platz ausgehen, hast Du Verstanden? | Open Subtitles | نحن لن نخرج من هذا الغرفة اليوم .. هل فهمت ؟ |
Keiner geht rein oder raus. Haben Sie Verstanden? | Open Subtitles | لا يخرج أحد من هنا حتى أُخبركم هل تسمعني ؟ |
Verstanden. Ich prüfe das. | Open Subtitles | عُلم ، صبي الإستكشاف أنا أقوم بالمسح الآن |
Verstanden, Mountaineer. | Open Subtitles | عُلم ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال هل يمكنكِ وصفها لي ؟ |
Capa, take it easy. du brauchst gerade ziemlich viel luft Verstanden that, Cory. | Open Subtitles | كابا، هون عليك، أنت تفقد الأوكسجين بسرعة عُلم ذلك، كوري |
Wir haben Verstanden, russische Raumstation. | Open Subtitles | علم ذلك , محطه الفضاء الروسية هنا هيوستن |
- Wir sehen uns am Übergabepunkt. - Verstanden, in 30 Minuten. | Open Subtitles | أراك فى نقطة الخروج - علم,أراكى بعد 30 دقيقه - |
Big Daddy und Big Mama sind drinnen. Verstanden. | Open Subtitles | ماما الكبيرة وبابا الكبير فى الداخل علم هذا |
(Soldat) Hier Charlie 2. Verstanden. | Open Subtitles | إلى القيادة ، تشارلي 2 تلقيت ذلك ، إنتهى |
Und nun zu Ihnen! Nehmen Sie Ihre Kleidung und verschwinden Sie sofort! Verstanden? | Open Subtitles | اما بالنسبة لك , خذ ملابسك واخُرج من هُنا حالا هل تفهم ؟ |
Ich habe nicht Verstanden, was Sie für diesen Haskell tun wollten. | Open Subtitles | أنا ما كنت واضح بالضبط على الذي أردت أن تعمل حول هذا رجل حزقيل. حول قصّة زوجته. |
Ich warte im dritten Stock an der Bar. Verstanden? | Open Subtitles | سأنتظرك بالطابق الثالث بجانب البار, هل فهمت ذلك؟ |
Wir werden hier rauskriechen, wenn es sein muss. Hast du Verstanden? Mein Gott! | Open Subtitles | سنخرجُ من هنا زحفاً أذا أصطررنا ألى ذلك هل تسمعني ؟ |
Ich habe die anderen noch Verstanden, aber er kennt nicht mal das Team. | Open Subtitles | أستطيع فهم ذلك ولكن هذا المدرب أصبح مجنونا قبل أن يرى الفريق |
Verrate uns und er bekommt dein Gesicht mit der Post, Verstanden? | Open Subtitles | قومي بفضح أمرنا، وسوف يستلم وجهكِ بالبريد، هل تفهمين ؟ |
Es ist wie eine Bibel. Da drin steht alles, was ich weiß, Verstanden? | Open Subtitles | أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت |
Sie bewegen Ihren Arsch da rein und retten meine Schwester und ihr Baby, haben Sie mich Verstanden? | Open Subtitles | أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟ |
- Crawford hat Jahrzehnte davor gelebt, bevor irgendjemand die Grundlagen der RNA-Ausbreitung Verstanden hat. | Open Subtitles | كرافورد عاش عقودا قبل أن يفهم أي واحد مبادئ تكاثر الحمض النووي الريبوزي |
Sie haben genau Verstanden, was ich gerade auf Englisch gesagt habe. | TED | لقد فهمتم بالضّبط ما قلته لتوّي بالانجليزية. |
Verstanden. Sieht alles gut aus beim Umweltkontrollsystem. OK. | Open Subtitles | روجر كل شيئ يبدوا جيدا في نظام السيطرة البيئي |
Wir werden das gemeinsam zu Ende bringen. Wie eine scheiß Familie. Verstanden? | Open Subtitles | لقد بدأنا ذلك وسننهيه مثل عائلة كبيرة حقيرة سعيدة أتفهمين ذلك؟ |