"verstanden" - Traduction Allemand en Arabe

    • عُلم
        
    • علم
        
    • تلقيت
        
    • هل تفهم
        
    • واضح
        
    • هل فهمت
        
    • تسمعني
        
    • فهم
        
    • تفهمين
        
    • أفهمت
        
    • تفهمني
        
    • يفهم
        
    • فهمتم
        
    • روجر
        
    • أتفهمين
        
    Verstanden, ihr nehmt den Roten, wir den Blauen. Open Subtitles 20ويليام 15 عُلم انتم مع الحمراء ونحن مع الزرقاء
    Verstanden, ihr nehmt den Roten, wir den Blauen. Open Subtitles 20ويليام 15 عُلم انتم مع الحمراء ونحن مع الزرقاء
    Wirtschaftswissenschaftler, Soziologen und Ethiker haben das Verstanden. Wir suchen aktiv nach Zusammenarbeit. TED علماءُ الاقتصاد و باحثوا علم الإجتماع جميعهم يفهمون هذا، ونحن نبحث جديًا عن التعاون في هذا الشأن.
    Ich bekam aber auch Lächeln von Fremden geschenkt, die Verstanden, was es braucht, um die Straße beschwingt und mit erhobenem Haupt entlangzugehen. TED لكني أيضا تلقيت ابتسامات من غرباء عرفوا معنى كونك تسير في الشارع بخطوة ثابتة ورأس مرفوع
    Hier und jetzt ist das letzte Mal, dass du mich siehst, Verstanden? Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي ستراني فيها ، هل تفهم ؟
    Aber solange ich Kommandant bin, sind solche Tricks nicht erlaubt. Verstanden? Open Subtitles لكن طالما أنا القائد لن أسمح بهذه الألاعيب هل أنا واضح ؟
    - Uns wird hier heute nicht der Platz ausgehen, hast Du Verstanden? Open Subtitles نحن لن نخرج من هذا الغرفة اليوم .. هل فهمت ؟
    Keiner geht rein oder raus. Haben Sie Verstanden? Open Subtitles لا يخرج أحد من هنا حتى أُخبركم هل تسمعني ؟
    Verstanden. Ich prüfe das. Open Subtitles عُلم ، صبي الإستكشاف أنا أقوم بالمسح الآن
    Verstanden, Mountaineer. Open Subtitles عُلم ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال هل يمكنكِ وصفها لي ؟
    Capa, take it easy. du brauchst gerade ziemlich viel luft Verstanden that, Cory. Open Subtitles كابا، هون عليك، أنت تفقد الأوكسجين بسرعة عُلم ذلك، كوري
    Wir haben Verstanden, russische Raumstation. Open Subtitles علم ذلك , محطه الفضاء الروسية هنا هيوستن
    - Wir sehen uns am Übergabepunkt. - Verstanden, in 30 Minuten. Open Subtitles أراك فى نقطة الخروج - علم,أراكى بعد 30 دقيقه -
    Big Daddy und Big Mama sind drinnen. Verstanden. Open Subtitles ماما الكبيرة وبابا الكبير فى الداخل علم هذا
    (Soldat) Hier Charlie 2. Verstanden. Open Subtitles إلى القيادة ، تشارلي 2 تلقيت ذلك ، إنتهى
    Und nun zu Ihnen! Nehmen Sie Ihre Kleidung und verschwinden Sie sofort! Verstanden? Open Subtitles اما بالنسبة لك , خذ ملابسك واخُرج من هُنا حالا هل تفهم ؟
    Ich habe nicht Verstanden, was Sie für diesen Haskell tun wollten. Open Subtitles أنا ما كنت واضح بالضبط على الذي أردت أن تعمل حول هذا رجل حزقيل. حول قصّة زوجته.
    Ich warte im dritten Stock an der Bar. Verstanden? Open Subtitles سأنتظرك بالطابق الثالث بجانب البار, هل فهمت ذلك؟
    Wir werden hier rauskriechen, wenn es sein muss. Hast du Verstanden? Mein Gott! Open Subtitles سنخرجُ من هنا زحفاً أذا أصطررنا ألى ذلك هل تسمعني ؟
    Ich habe die anderen noch Verstanden, aber er kennt nicht mal das Team. Open Subtitles أستطيع فهم ذلك ولكن هذا المدرب أصبح مجنونا قبل أن يرى الفريق
    Verrate uns und er bekommt dein Gesicht mit der Post, Verstanden? Open Subtitles قومي بفضح أمرنا، وسوف يستلم وجهكِ بالبريد، هل تفهمين ؟
    Es ist wie eine Bibel. Da drin steht alles, was ich weiß, Verstanden? Open Subtitles أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت
    Sie bewegen Ihren Arsch da rein und retten meine Schwester und ihr Baby, haben Sie mich Verstanden? Open Subtitles أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟
    - Crawford hat Jahrzehnte davor gelebt, bevor irgendjemand die Grundlagen der RNA-Ausbreitung Verstanden hat. Open Subtitles كرافورد عاش عقودا قبل أن يفهم أي واحد مبادئ تكاثر الحمض النووي الريبوزي
    Sie haben genau Verstanden, was ich gerade auf Englisch gesagt habe. TED لقد فهمتم بالضّبط ما قلته لتوّي بالانجليزية.
    Verstanden. Sieht alles gut aus beim Umweltkontrollsystem. OK. Open Subtitles روجر كل شيئ يبدوا جيدا في نظام السيطرة البيئي
    Wir werden das gemeinsam zu Ende bringen. Wie eine scheiß Familie. Verstanden? Open Subtitles لقد بدأنا ذلك وسننهيه مثل عائلة كبيرة حقيرة سعيدة أتفهمين ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus