ويكيبيديا

    "versuche nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط أحاول
        
    • أحاول فقط
        
    • فقط احاول
        
    • أحاول أن
        
    • مجرد محاولة
        
    • أحاول فحسب
        
    • فقط أُحاول
        
    • احاول ان
        
    • احاول فقط
        
    • أحاول ان
        
    • فقط اريد
        
    • فقط أحاولُ
        
    • ببساطة أحاول
        
    • مجرد أحاول
        
    • محاولة للحصول
        
    Ich versuche nur, euch mit dem Kind zu helfen, sonst nichts. Open Subtitles . فقط أحاول أن أساعدك مع الطفل ، هذا فقط
    Ich versuche nur herauszufinden, ab wann genau die Dinge schief gelaufen sind. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعرف متى بالضبط أصبح جريان الأمور خاطئاً
    Na ja, ich versuche nur, mich an all diese Veränderungen hier zu gewöhnen, ok? Open Subtitles حسناً، هل تعرفين ؟ أنا أحاول فقط التأقلم مع التغييرات في أرجاء المكان
    Ich versuche nur, deiner Verwaltung vier weitere Jahre zu geben. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعطى إدارتك 4 سنوات إضافية
    Nein. Ich versuche nur, das Ganze in meinen Kopf zu kriegen. Open Subtitles كلا، كلا، انا فقط احاول مراجعة نفسي، هذا كل شئ
    Ich versuche nur zu verstehen, warum du dem Sohn deines Hausmädchens so viel Geld hinterlässt. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لمَ قد تترك هذا القدر من المال لإبن خادمتك.
    Ich versuche nur, ein besserer Polizist zu sein. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أتعلم أن أكون شرطي أفضل.
    Das verstehe ich, ich versuche nur, die Dinge zu verdeutlichen. Open Subtitles أفهم ذلك و لكنى فقط أحاول إعادة تمثيل الأمر
    Ich versuche nur die Dinge gerade zu rücken. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن اضع الأمور في نصابها الصحيح
    Ich versuche nur, in Bildern das Gedächtnis der Leute aufzufrischen. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أنعش ذاكرة الناس عن طريق الإيضاح.
    Ich versuche nur, dir zu helfen, weil du momentan so viel um die Ohren hast. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أحرز نقاط لأن حياتك مشغولة الآن و فكرت أن أحاول وأساعد قليلاً
    Ich versuche nur, sie zu lösen. Open Subtitles أنا أحاول فقط المساعدة على ايجاد حل لها.
    versuche nur tief zu fliegen, gerade unterm Radar, Boss. Open Subtitles أحاول فقط أن أسير بجوار الحائط و أتفادى الملاحظة يا زعيم
    Ich versuche nur, Sie durch die Vorgänge zu begleiten,... Open Subtitles أحاول فقط المساعدة بتوجيهك خلال العمليّة
    Oh, ich versuche nur nach Hause zu kommen. Open Subtitles كما تعرفين، أنا أحاول فقط العودة إلى البيت
    Ich versuche nur, Zeit zu gewinnen. Open Subtitles بالطبع ان لن اؤذيك ، لديه ابنتى انا فقط احاول ان اكسب بعض الوقت
    Ich versuche nur mit Dir zu reden, möchte, daß Du mich manchmal bemerkst. Open Subtitles انا فقط احاول التحدث اليك ,اجعلك تتحدث لي.. شيئا كهذا
    Ich versuche nur, ein Gefühl für Ihr Leben und die Menschen darin zu bekommen. Open Subtitles أنا مجرد محاولة للحصول على شعور من حياتك و الناس في ذلك .
    Ich versuche nur zu verstehen, wer dieser Mann ist, warum er tut, was er tut. Open Subtitles أحاول فحسب أن افهم من يكون هذا الرجل, لما يفعل مايفعل.
    Ich versuche nur, mit Lawrence mitzuhalten. Open Subtitles لقد كُنْت فقط أُحاول أن اجاري لورانس حَسناً، تهاني لقد نَجحت
    Ich versuche nur herauszufinden, warum lhr Mann sich umbrachte. Open Subtitles انا احاول ان اتحقق من روايتها واعرف السبب فى انتحار زوجك
    Ich versuche nur, feinfühlig zu sein. Das ist doch mein Job, oder? Open Subtitles كنت احاول فقط ان لايلاحظ شئ هذا عملى، أليس كذلك؟
    Ich versuche nur frisch zu bleiben, auf kreative Weise. Open Subtitles انا أحاول ان ابقى منتعشا من الناحية الابداعية,تعرفون؟
    Ich versuche nur, den ganzen Umfang dieser Situation zu verstehen. Open Subtitles انا فقط اريد ان افهم ابعاد الموقف بالكامل
    Ich versuche nur zu verstehen, wie sich mein Leben an einem einzigen Tag völlig wenden konnte. Open Subtitles أنا فقط أحاولُ أن أفهم كيفَ أمكنَ لحياتي أن تنقلبَ كلّيّةً في يومٍ واحد
    Euer Ehren, ich versuche nur, zu erklären, dass meine Symptome keine Ablenkung darstellen. Open Subtitles حضرة القاضي .. إنني ببساطة أحاول أن أتأكد من أن أعراضي المرضية لن تكون مصدر إلهاء في هذه القضية
    - Ich versuche nur, sie vorzubereiten. - Wofür, eine Therapie? Open Subtitles أنا مجرد أحاول إعدادها لماذا، للعلاج النفسي؟
    Nein, ähm... Ich versuche nur, Open Subtitles رقم أنا في الواقع محاولة للحصول على بعض المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد