Das Verteidigungsministerium bedauert die Fehlfunktion von PanOp, die die Ursache der Überladung des Natriumlasers war. | Open Subtitles | وزارة الدفاع كانت مغمومة للغاية أن نظام البانوب تعطل جعل ليزر الصوديوم يزيد حمله |
Das Verteidigungsministerium hat alles erst vor weniger als einem Monat geprüft. | Open Subtitles | أمن وزارة الدفاع راجع جميع موظفينا قبل أقل من شهر |
Das Verteidigungsministerium muss diese Rede absagen und sie in Schutzhaft nehmen. | Open Subtitles | على وزارة الدفاع ان تلغي محاضرتها ووضعها تحت الحماية حالا |
Die Stabschefs und das Verteidigungsministerium... werden nichts sagen, bis der Präsident eine Ankündigung macht. | Open Subtitles | شكراً لكَ أيّها اللواء. المجلس المُشترك بين هيئة الأركان ووزارة الدفاع لن يبوحوا بأيّ شيء حتّى يلقي الرئيس خطابه. |
Das indische Verteidigungsministerium hat mit hergeschickt, um den Namen der Gurkha reinzuwaschen. | Open Subtitles | وزاره الدفاع الهنديه أرسلونى الى هنا لتبرئه اسم الجاركاز |
Ich beobachte die Arbeit, notiere mir mögliche Alternativen und übergebe später einen Bericht an das Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | بسيط جداً , أرى كيف تعملون وأحاول أن أبحث عن أى بدائل أكتب ذلك وأقدم التقرير لوزارة الدفاع |
1947 führen wir beides im Verteidigungsministerium zusammen, | TED | في عام ١٩٤٧ دمجنا هذه الاشياء مع بعضها البعض. في وزارة الدفاع. |
Ich spreche mit dem schwedischen Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | انا سوف اتحدث الى وزارة الدفاع السويدية وزارة الدفاع السويدية ؟ |
Das Verteidigungsministerium wollte ihm eventuell was zu beobachten geben. | Open Subtitles | لقد أرسلته وزارة الدفاع إلى هنا ربما أرادوا إعطاؤه شيئاً ليراه |
- Das Verteidigungsministerium sagte, einer ihrer Mitarbeiter nahm vor Agent Mulders Tod mit Ihnen Kontakt auf. | Open Subtitles | أنت هنا لأن وزارة الدفاع أخبرونا.. بأنه قبل حادثة العميل مولدر.. ربماا اتصل بك موظف دي. |
(Mulder) Scully und ich vermuteten, dass die Verschwörung aus dem Verteidigungsministerium kam. | Open Subtitles | إذا كنا انا والعميلة سكالي قد قُدنا للإيمان بالمؤامرة.. التي تهدف لتدميرنا, تنبع جذورها من وزارة الدفاع, |
Aber das Verteidigungsministerium bestätigte 1973,... ..dass es in Vietnam keine Gefangenenlager mehr gab. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك مدرك بأنه ب 1973 وزارة الدفاع.. قرر هناك أنه لا يوجد لهم أسرى بفيتنام. |
Aber diesmal haben wir einen Mitarbeiter direkt im Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | لكن هذه المرة لدينا عميل داخل وزارة الدفاع |
Wir haben Hinweise über einen Spion im Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | وصلنا تقرير يفيد بأنه يوجد جاسوس في وزارة الدفاع |
Darf ich Ihnen meinen Spion im Verteidigungsministerium vorstellen: | Open Subtitles | هلا سمحتم لي بتقديم جاسوسي في وزارة الدفاع |
Sie erarbeiten mit der CIA und dem Verteidigungsministerium alles, was Sie wegen der Logistik und Sicherheit wissen müssen. | Open Subtitles | اعملوا مع المخابرات ووزارة الدفاع لمعرفة الاجراءات التنفيذيه الأمنية |
Und ihre Loyalität gilt der CTU genauso wie dem Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | وولاؤها مقسم بين الوحدة ووزارة الدفاع |
Alan Optican, Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | -معك "اوبتيكال" من وزاره الدفاع نعم يا سيدى |
Das Verteidigungsministerium denkt, dass das am Flughafen gestohlene "Sentox-Six" Nervengas noch weitaus tödlicher ist, als das Gas in dem Video. | Open Subtitles | الان، طبقاً لوزارة الدفاع هذا الغاز المسروق من المطار هو أكثر فتكاً من الغاز |
Ich muss rausfinden, wer aus dem Weißen Haus am 23. Juni 2015 das Verteidigungsministerium kontaktierte, zwischen 8:00 und 8:33 Uhr. | Open Subtitles | ممتاز أحاول أن أعرف مَن مِن البيت الأبيض اتصل بوزير الدفاع في 23 يونيو 2015 من الساعة الـ8 حتى 8: |
Als Computernetzwerke nur ein Schimmer im Auge des Verteidigungsministerium waren. | Open Subtitles | حينما كانتْ شبكات الحواسيب فكرةً .لم تُنفَّذ في رأس وزارة الدّفاع |
Er kam vom Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | لقد أتى التحذير من منظمة الأمن القومي |