Ich merke, dass du jetzt gut bist, Samantha, und du dich nicht länger den Reizen hingibst, denen der Rest von uns ausgesetzt ist, aber verurteile mich nicht für etwas, was du 1000 Mal gemacht hast. | Open Subtitles | ادرك انك بحالة جيدة الان سمنثا وانت لم تعودي معرضة للإغراء اما بقيتنا فيشعورون, لكن لا تحكمي علي |
Bitte verurteile mich nicht, aber das hat Spaß gemacht. | Open Subtitles | لا تحكمي علي من فضلك ولكنني استمتعت بهذا فعلاً |
(BEIDE) verurteile mich nicht, aber so geht es mir besser. | Open Subtitles | لا تحكمي علي أنها تجعلني أشعر بشكل أفضل |
verurteile mich nicht, Elijah. Was ich tat, ist nicht schlimmer als alles, das Klaus jemals getan hat. | Open Subtitles | لا تنتقدني يا (إيلايجا)، فما فعلتُه ليس أسوأ من أيّ شيء فعله (كلاوس) قطّ. |
verurteile mich nicht, Finn. Du hast mich verwandelt. | Open Subtitles | -لا تنتقدني يا (فين)، فإنّكَ من حوّلتني . |
Okay, verurteile mich nicht. Mein Vater hat heute Nachmittag angerufen. | Open Subtitles | حسناً، لا تحكم علي اتصل أبي هذا العصر |
verurteile mich nicht, weiterleben zu müssen. | Open Subtitles | لا تحكم علي بالحياة |
verurteile mich nicht. | Open Subtitles | لا تحكمي علي انا؟ |
- verurteile mich nicht. | Open Subtitles | -لا تنتقدني |
- Du böser Mensch. - verurteile mich nicht. | Open Subtitles | أنت شخص سيء - لا تحكم علي - |
verurteile mich nicht. | Open Subtitles | لا تحكم علي |