ويكيبيديا

    "veteranen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المحاربين القدامى
        
    • قدامى المحاربين
        
    • قدامى الجنود
        
    • محارب
        
    • المحاربون القدامى
        
    • المحاربين القدامي
        
    • محاربين قدامى
        
    • للمحاربين القدامى
        
    • المحاربين القُدامى
        
    • المقاتلين القدامى
        
    • الجوائز يقدمها بلدنا
        
    Wenn wir das schaffen, wird es den Veteranen wieder gut gehen. TED إن كنا نستطيع ذلك، أعتقد أن المحاربين القدامى سيكونون بخير.
    Du kanntest den Hund 2 Stunden. Sie arbeitet mit Veteranen, die an posttrauma... Open Subtitles إنها تعمل مع المحاربين القدامى الذين يصارعون اضطراب ما بعد الصدمة في
    Aber Sie bringen 25 dieser Veteranen nach Joplin, Missouri, und sie erhalten dieses Gemeinschaftsgefühl zurück. TED لكنك ترسل 25 من قدامى المحاربين أولئك في جوبلين، ميسوري، يعود لهم الإحساس بالمجتمع.
    Nun, wir können Katastrophenhilfe als Chance nutzen, als Dienst für zurückkehrende Veteranen. TED حسنا، يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة لتشغيل قدامى المحاربين العائدين إلى الوطن.
    Tatsache ist, dass wir buchstäblich 2,6 Millionen Männer und Frauen haben, die Veteranen des Afghanistan- und Irakkrieges sind. Sie leben alle unter uns. TED في الواقع لدينا حرفيًا 2.6 مليون من الرجال والنساء الذين هم من قدامى الجنود في العراق أو أفغانستان وهم جميعًا بيننا.
    Ich habe gesten einen Film gesehen, mit einem Veteranen... den sie für einen letzten Auftrag einberufen haben. Open Subtitles البارحة شاهدت فيلماً يتحدث عن محارب قديم يتم استدعائه لأجل بعثته الأخيرة
    Die Veteranen hingegen waren weg und sehen bei ihrer Heimkehr ihr Land mit neuen Augen. TED لكن المحاربون القدامى سافروا للخارج وهم يعودون الآن ويرون بلدهم من خلال نظرة جديدة تماماً.
    Ich soll mit anderen Veteranen auf ein Schiff. Open Subtitles أنهم يريدونني أنضم لبعض المحاربين القدامي على السفينة أنه نوع من
    Es gibt Steuererleichterungen, wenn man Veteranen einstellt. Open Subtitles تعطي الحكومة إعفاءات ضريبية للشركات التي تعين محاربين قدامى.
    Wir fragen uns manchmal, ob wir die Veteranen retten können. TED أحيانا نسأل أنفسنا إن كنا نستطيع أن نساعد المحاربين القدامى.
    Wir arbeiten mit der Veteranenbehörde, um bei Veteranen Suizedgedanken und -pläne zu identifizieren. TED ونعمل مع إدارة المحاربين القدامى لتحديد الأفكار الانتحارية والنية لديهم.
    Ich bin sicher, vor 30 Jahren wären die Meisten der zurückkehrenden Veteranen, mit denen Sie zusammenarbeiten, an der Front gestorben. Open Subtitles أنا متأكدة أنّه قبل 30 عاما، معظم المحاربين القدامى الذين تتعاملين معهم سيموتون في الميدان.
    Es ist so als wenn das Kriegsveteranenminis- terium manchmal Leute anheuert, um Veteranen zu helfen. Open Subtitles الأمر مثل قيـام شؤون المحاربين القدامى أحيـانـا .توظف بعض الأشخاص للإهتمام بالجنود القدامى
    Er wollte heute auf der Gedenkfeier einen der Veteranen erschießen. Open Subtitles حاول أن يقتل أحد المحاربين القدامى في الاحتفال التذكاري.
    Und wir können Veteranen einsetzen, um die Katastrophenhilfe zu verbessern. TED ويمكننا استخدام قدامى المحاربين لتطوير الاستجابة للكوارث.
    Ein Arbeitgeber hat mir kürzlich erzählt, dass ihr Programm für zurückkehrende Veteranen auf ihrem Praktikumsprogramm für Wiedereinsteiger basiert. TED في الحقيقة : قال لي صاحب عمل للتو أن قدامى المحاربين عادوا لبرنامج عمل معتمداً على إعادة برنامج التدريب.
    Forderungen von Verbänden amerikanischer Veteranen wurden laut nach Informationen über ca. 2.500 Soldaten, die nicht aus dem Vietnamkrieg zurückkehrten. Open Subtitles منظمة قدامى المحاربين زادت الطلب حول معرفة اي معلومات عن 2500 جندي لم يرجعوا الى وطنهم بعد الحرب ب فيتنام
    Jetzt setzt sie ihre Stimme ein als Kongressabgeordnete in Illinois, um sich für eine Reihe von Themen, und auch für Veteranen, einzusetzen. TED والآن هي تستخدم صوتها كعضو للكونغرس عن ولاية إلينوي للنضال والدفاع عن مجموعة من القضايا لتضم قضية قدامى الجنود.
    Ich habe gesten einen Film gesehen, mit einem Veteranen... den sie für einen letzten Auftrag einberufen haben. Open Subtitles البارحة شاهدت فيلماً يتحدث عن محارب قديم يتم استدعائه لأجل بعثته الأخيرة
    Veteranen. Open Subtitles المحاربون القدامى.
    Unglücklicherweise, wie bei so vielen Veteranen, wollte sie sich hier keiner Therapie unterziehen. Open Subtitles لكن , لسوء الحظ , مثل معظم المحاربين القدامي لم تأتي إلى هنا لـتلقي العلاج
    Hier sind die beiden bei ihrem ersten Treffen. Toll, oder? Seither haben sie viel Zeit zusammen verbracht und besuchen andere Veteranen mit ähnlichen Problemen. TED وهاهما في أول يوم التقيا فيه، وهذا مذهل، ومنذ ذلك الحين، قضيا وقتًا طويلًا برفقة بعضهما لزيارة محاربين قدامى آخرين يعانون من مشاكل مشابهة.
    Wir nehmen etwas von meinem Forschungsgeld und konzentrieren unseren Schwerpunkt auf die Prothetik von Veteranen. Open Subtitles سنأخذ جزءً من أموال بحثي وسنركزه وسنركزه على عمل أطراف اصطناعية للمحاربين القدامى
    Du redest mit einem Veteranen-Doc. Und die Veteranen tun das jeden Tag. Open Subtitles إنك تتحدّث إلى طبيب محاربين قُدامى، المحاربين القُدامى جميعهم يفعلون ذلك يومياً
    - Minister für die Veteranen. Open Subtitles انت ستكون وزير المقاتلين القدامى
    Künstler und Veteranen der Arbeit kamen heute nach Berlin, um hier die höchsten Auszeichnungen unseres Landes entgegenzunehmen. Open Subtitles ليتسلموا أعلى الجوائز يقدمها بلدنا في مجلس المدينة ليتسلموا أعلى الجوائز يقدمها بلدنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد