Napoléons Reich überdauerte acht Jahre, sein Erbe aber viel länger. | TED | وفي حين بقيت إمبراطورية نابليون ثمان سنوات، فإن إرثها بقي لوقت أطول بكثير. |
Ja, die werden nicht mehr viel länger leben, uns läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | نعم، حسنا لن يعيشوا لوقت أطول لم يعد أمامنا وقت طويل |
Und unsere Babys und Kinder sind viel länger abhängig von uns als die Babys jeder anderen Gattung. | TED | وصغارنا وأبناؤنا يعتمدون علينا لفترة أطول بكثير من أي نوع آخر. |
Sie alle haben viel länger als sechs Sekunden Hände gehalten. Wir sind jetzt also alle biochemisch darauf eingestellt, uns zu lieben. Das ist großartig. | TED | و أنتم كنتم ممسكين أياد بعضكم لمدّة أطول بكثير من ذلك، إذن فنحن الآن مستعدّون بيولوجيّا لنحبّ بعضنا البعض. |
Paige, es ist einfach, dass wir das viel länger als du machen. | Open Subtitles | بايج ، انها مجرد أن كنا تفعل هذا وقتا أطول مما لديك. |
Manche Korallen regenerieren innerhalb von 10 Jahren, andere brauchen viel länger. | TED | فبعض المرجان يمكنه النمو في عشرة أعوام والبعض الآخر يستغرق وقتاً أطول. |
Wir waren viel länger in dem Gerät als geplant... aber unsere Ingenieure haben gut gearbeitet. | Open Subtitles | يبدو أننا أمضينا فترة أطول بكثير في الجهاز مما كان يفترض بنا و لكن نعم يبدو أن مهندسونا ابلوا بلاء حسنا |
Nein, ich habe gedacht, dass Sie hier schon eine Weile sind, viel länger als wir ursprünglich geplant hatten. | Open Subtitles | هنا منذ فترة، منذ وقت أطول مما خططنا له في الأصل |
Er treibt mich schon viel länger in den Wahnsinn als dich. | Open Subtitles | لقد كان يدفعني للجنون لوقت أطول بكثير قبلك |
Und es gibt keinen Weg, dass er damit viel länger gelebt hätte... | Open Subtitles | ولم يكن هناك أي طريقة تمكنه من العيش معه لوقت أطول... |
Ich erhalte die Diurese aufrecht, aber das wird nicht viel länger klappen. | Open Subtitles | أظل أعطيه مدرات البول، لكن هذا لن ينفع لوقت أطول. |
Du bist schon viel länger eine Hexe. | Open Subtitles | لقد كنت تمارسين الأعمال السحر لمدة أطول بكثير |
Sie stehen im Rang vielleicht über mir, aber ich bin sehr viel länger hier. | Open Subtitles | رتبتك أعلى من رتبتي، لكنني قضيت هنا وقتا أطول منك بكثير. |
- Hoffentlich nicht mehr viel länger. | Open Subtitles | ما هي المدة التي لديهم إلى آخر؟ نأمل أن لا وقتا أطول. |
Hat viel länger gedauert als sonst, was? | Open Subtitles | لقد استغرقتَ وقتاً أطول من المُعتاد، صحيح؟ |
Dies ist unter viel länger als du sagtest, es wäre. | Open Subtitles | هذا يأخذ وقتاً أطول مما قلت أنه سيتطلب |
Ich diene schon viel länger ergeben als Sie, meine Liebe. | Open Subtitles | لقد كنتُ أخدم وطني بإخلاص فترة أطول منكِ يا عزيزتي |
- Ich spiele dieses Spiel... schon viel länger als du, auf viel höherem Niveau. | Open Subtitles | منذ فترة أطول منك بكثير وبمستوى أعلى منك |