ويكيبيديا

    "viel tun" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فعل الكثير
        
    • الكثير لنفعله
        
    • عمل الكثير
        
    • للقيام بالكثير
        
    Außer Blut aufzuwischen und denselben Scheißkerl immer wieder zu verhaften, können wir Cops nicht viel tun. Open Subtitles بدلاً من مسح الدم واعتقال نفس المجرمين مراراً وتكراراً, لا يمكننا فعل الكثير بصفتنا شرطة.
    Jetzt nicht mehr. Wir können sehr viel tun. TED ليس الآن. بإمكاننا فعل الكثير من الأشياء.
    Sie können sie da nicht einfach schutzlos reinlassen. Ich kann da auch nicht viel tun. Open Subtitles لا يمكنك إنزالهم دون حماية هكذا، لا يمكنني فعل الكثير
    Wir können nicht viel tun bis wir Beweise haben. Open Subtitles ليس بوسعنا الكثير لنفعله حتى نتوصل لأدلة...
    Denn das Problem ist, wenn Sie fortgeschrittenen Krebs haben, können wir heute nicht sehr viel tun, wie Sie an der Statistik sehen. TED لأن المشكلة تكمن في أنه لا يمكننا عمل الكثير حين يكون السرطان في مراحلة المتقدمة كما تشير الإحصاءات
    Es ging so schnell, ich musste nicht viel tun. Open Subtitles حسنٌ، رحلت بسرعة فائقة، لم أضطر للقيام بالكثير
    Aber wenn Sie nicht mit mir sprechen wollen, kann ich nicht viel tun. Open Subtitles ,لكن ان لم تتحدث معي لن استطيع فعل الكثير
    Es ist besser, beide Arme zu haben. Mit nur einem kann man nicht viel tun. Open Subtitles من الأفضل أن تحظى بذراعان لا يمكنك فعل الكثير بواحدة، أتعلم؟
    Dein Vater kann im Moment nicht viel tun, da er tot ist. Open Subtitles والدكِ لا يُمكنه فعل الكثير الآن لكونه ميّت
    Sie müssen nicht viel tun, mir nur etwas Unterstützung geben. Open Subtitles لن يتوجب عليك فعل الكثير فقط غنّــي من بعدي
    Leider können wir auch für jemanden mit Ihren Mitteln nicht mehr viel tun. Open Subtitles ‏‏للأسف، حتى بالنسبة إلى شخص ‏بإمكانياتك المادية... ‏ ‏لا يسعنا فعل الكثير.
    Was ist an vier Sekunden verkehrt? Man kann in vier Sekunden viel tun. Open Subtitles يُمْكِنك فعل الكثير في أربع ثواني.
    Ich glaube nicht, dass Sie im Moment viel tun können. Open Subtitles لاأظن أنك فى وضع يمكنك من فعل الكثير
    (Gelächter) Ich musste viel tun, um hierhin zu gelangen, und meine Eltern -- Die Dinge gerieten außer Kontrolle, als ein Mitschüler mich sexuell belästigte und es machte obendrein eine schwierige Situation noch schlimmer. TED (ضحك) وجب علي فعل الكثير لأقف هنا، و والديّ-- و قد خرج الوضع عن السيطرة حين تحرش بي أحد أقراني، و فوق كل شيء أصبح الأمر أسوأ مما كان عليه.
    Ich kann nicht viel tun, oder? Open Subtitles ليس بوسعي فعل الكثير
    Da kann man nicht viel tun. Open Subtitles لا نستطيع فعل الكثير يا ليزرا
    Aber wir können nicht viel tun. Open Subtitles لكن لا يمكننا فعل الكثير.
    Sie sollten nicht allzu viel tun müssen. Open Subtitles ليس عليك فعل الكثير.
    Wir können nicht viel tun. Open Subtitles لا يوجد الكثير لنفعله الآن
    - Wir können nicht viel tun. Open Subtitles - ليس هناك الكثير لنفعله
    In sechs Sekunden hätte er viel tun können, über das Geländer springen, sich verstecken... Open Subtitles ، لم يكن بإمكانه عمل الكثير خلال ست ثوانٍ يقفز إلى الجهة الأخرى ويختبئ بمكان ما
    Da kann man nicht viel tun, wenn die Pumpe nicht mehr mitmacht. Open Subtitles لا يمكنك عمل الكثير عندما يحين الأجل
    Ich musste nicht viel tun. Open Subtitles لم أضطر للقيام بالكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد