Außer Blut aufzuwischen und denselben Scheißkerl immer wieder zu verhaften, können wir Cops nicht viel tun. | Open Subtitles | بدلاً من مسح الدم واعتقال نفس المجرمين مراراً وتكراراً, لا يمكننا فعل الكثير بصفتنا شرطة. |
Jetzt nicht mehr. Wir können sehr viel tun. | TED | ليس الآن. بإمكاننا فعل الكثير من الأشياء. |
Sie können sie da nicht einfach schutzlos reinlassen. Ich kann da auch nicht viel tun. | Open Subtitles | لا يمكنك إنزالهم دون حماية هكذا، لا يمكنني فعل الكثير |
Wir können nicht viel tun bis wir Beweise haben. | Open Subtitles | ليس بوسعنا الكثير لنفعله حتى نتوصل لأدلة... |
Denn das Problem ist, wenn Sie fortgeschrittenen Krebs haben, können wir heute nicht sehr viel tun, wie Sie an der Statistik sehen. | TED | لأن المشكلة تكمن في أنه لا يمكننا عمل الكثير حين يكون السرطان في مراحلة المتقدمة كما تشير الإحصاءات |
Es ging so schnell, ich musste nicht viel tun. | Open Subtitles | حسنٌ، رحلت بسرعة فائقة، لم أضطر للقيام بالكثير |
Aber wenn Sie nicht mit mir sprechen wollen, kann ich nicht viel tun. | Open Subtitles | ,لكن ان لم تتحدث معي لن استطيع فعل الكثير |
Es ist besser, beide Arme zu haben. Mit nur einem kann man nicht viel tun. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحظى بذراعان لا يمكنك فعل الكثير بواحدة، أتعلم؟ |
Dein Vater kann im Moment nicht viel tun, da er tot ist. | Open Subtitles | والدكِ لا يُمكنه فعل الكثير الآن لكونه ميّت |
Sie müssen nicht viel tun, mir nur etwas Unterstützung geben. | Open Subtitles | لن يتوجب عليك فعل الكثير فقط غنّــي من بعدي |
Leider können wir auch für jemanden mit Ihren Mitteln nicht mehr viel tun. | Open Subtitles | للأسف، حتى بالنسبة إلى شخص بإمكانياتك المادية... لا يسعنا فعل الكثير. |
Was ist an vier Sekunden verkehrt? Man kann in vier Sekunden viel tun. | Open Subtitles | يُمْكِنك فعل الكثير في أربع ثواني. |
Ich glaube nicht, dass Sie im Moment viel tun können. | Open Subtitles | لاأظن أنك فى وضع يمكنك من فعل الكثير |
(Gelächter) Ich musste viel tun, um hierhin zu gelangen, und meine Eltern -- Die Dinge gerieten außer Kontrolle, als ein Mitschüler mich sexuell belästigte und es machte obendrein eine schwierige Situation noch schlimmer. | TED | (ضحك) وجب علي فعل الكثير لأقف هنا، و والديّ-- و قد خرج الوضع عن السيطرة حين تحرش بي أحد أقراني، و فوق كل شيء أصبح الأمر أسوأ مما كان عليه. |
Ich kann nicht viel tun, oder? | Open Subtitles | ليس بوسعي فعل الكثير |
Da kann man nicht viel tun. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل الكثير يا ليزرا |
Aber wir können nicht viel tun. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا فعل الكثير. |
Sie sollten nicht allzu viel tun müssen. | Open Subtitles | ليس عليك فعل الكثير. |
Wir können nicht viel tun. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لنفعله الآن |
- Wir können nicht viel tun. | Open Subtitles | - ليس هناك الكثير لنفعله |
In sechs Sekunden hätte er viel tun können, über das Geländer springen, sich verstecken... | Open Subtitles | ، لم يكن بإمكانه عمل الكثير خلال ست ثوانٍ يقفز إلى الجهة الأخرى ويختبئ بمكان ما |
Da kann man nicht viel tun, wenn die Pumpe nicht mehr mitmacht. | Open Subtitles | لا يمكنك عمل الكثير عندما يحين الأجل |
Ich musste nicht viel tun. | Open Subtitles | لم أضطر للقيام بالكثير |