Es gibt viel zu viele böse Leute auf dieser Welt, und nicht genug gute. | Open Subtitles | هناك عدد كبير جدا من الناس سيئة في هذا العالم، |
Es gibt hier viel zu viele Süßkartoffeln, die aufgewärmt werden müssen. | Open Subtitles | وهناك عدد كبير جدا من اليام ليتم تسخينها. تزداد اليام شخص ما في صوت قبالة هذه الجزيرة |
Jedoch sind viel zu viele Staaten diesen Übereinkommen ferngeblieben, und nicht alle Länder, die die Übereinkommen ratifizieren, beschließen dann auch innerstaatliche Durchsetzungsmaßnahmen. | UN | ومع ذلك، لا يزال عدد كبير جدا من الدول خارج نطاق هذه الاتفاقيات ولا تبادر كل البلدان التي صدقت على الاتفاقيات إلى اتخاذ تدابير تنفيذية داخلية. |
Ich habe viel zu viele nicht erstattungsfähige Einlagen. | Open Subtitles | عِنْدي عدد كبير جداً من الإيداعات غير قابلة للإرجاع |
Es gibt viel zu viele Geheimbunde. | Open Subtitles | هناك عدد كبير جداً من المجتمعات السريّة بالخارج. |
Das würde viel zu viele Fragen aufwerfen. | Open Subtitles | تريد ان تكون هناك طريقة أسئلة كثيرة جدا. |
Es gibt viel zu viele Schießereien. | Open Subtitles | هناك حالات اطلاق رصاص كثيرة جدا |
Bitte, es gibt doch heute viel zu viele Ablenkungen. | Open Subtitles | - من فضلك، وهناك عدد كبير جدا من الانحرافات في الوقت الحاضر. |
Es gibt einfach viel zu viele. | Open Subtitles | هناك عدد كبير جدا من منهم |
viel zu viele der alltäglichen Gebäude, die man draußen so sieht, erzählen einem eine Geschichte, jedoch eine sehr kurze Geschichte. Sie lautet: "Wir haben euch gar keine Geschichte zu erzählen." | TED | عدد كبير جدا من المباني التي تراها بالخارج والتي هي سخيفة جدا تخبرك بـقصة ولكنى قصة قصيرة جدا تقول... : "ليس لدينا قصة نرويها لكم". |
Ich habe viel zu viele Spielereien in Rom gekauft. | Open Subtitles | لديّ عدد كبير جداً من الحلي (جلبتها من (روما |
Es sind viel zu viele! | Open Subtitles | هناك وسيلة كثيرة جدا! |
viel zu viele. | Open Subtitles | كثيرة جدا. |