ويكيبيديا

    "viele dieser" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العديد من هذه
        
    • الكثير من هذه
        
    • الكثير من هؤلاء
        
    • الكثير من تلك
        
    • والعديد من تلك
        
    • للعديد من هذه
        
    • العديد من هؤلاء
        
    • والكثير من هذه
        
    In dem Jahr, als er starb, wurden viele dieser Figuren bedeckt: ein Triumph für triviale Ablenkungen gegenüber seinem Aufruf zur Herrlichkeit. TED في السنة التي توفي فيها شاهد العديد من هذه الصور مغطّاة، مما مثّل انتصاراً للتفاهة على سعيه إلى المجد.
    Mein Kopf, den du abgetrennt hast, kontrolliert jetzt viele dieser Maschinen. Open Subtitles رأسي،الذي قمت بقطعه يتحكم في العديد من هذه الآلات الآن
    So viele dieser Geräte konzentrieren sich tatsächlich darauf, wie wir mit uns selbst in Beziehung stehen. TED هناك العديد من هذه الأجهزة التي هي في الواقع نوع من التركيز على الطرق التي تتعلق بأنفسنا.
    Wir erhalten viele dieser Anrufe und die Hälfte meines Jobs ist es, die seriösen Anrufe rauszufiltern. Open Subtitles حسناً، تعرفان، نتلقى الكثير من هذه الإتّصالات، ونصف وظيفتي هي تصفية الإتصالات الحقيقيّة عن المخبولة
    Seit wir mit Terrafugia vor 6 Jahren begonnen haben, gab es viele dieser kleinen Schritte. TED الآن منذ أن بدأنا تيرافويغيا قبل حوالي 6 سنوات، عرفنا الكثير من هذه الخطوات البطيئة.
    viele dieser Kinder konnten zu Schulbeginn nicht einmal einen Bleistift halten. TED الكثير من هؤلاء الاطفال لم يكونوا يستطيعوا حمل قلم عندما وصلوا الى المدرسة.
    Ich glaube nicht, dass wir uns viele dieser ethischen Entscheidungen leisten können. TED لا اعتقد اننا سنتحمل الكثير من تلك لخيارات الاخلاقية
    Aber viele dieser Faktoren, die eine Rolle spielten, sind jetzt sogar noch stärker. Die halbe Arbeit ist getan. TED و لكن العديد من هذه العوامل التي لعبت دورا و الآن حتى أقوى من قبل، نصف العمل قد أنجز
    viele dieser Systeme haben den gegenteiligen Effekt. TED و العديد من هذه الأنظمة لها مفعول معاكس تماما.
    viele dieser Länder haben sehr gute Telekommunikationsnetze, ohne dass jemals Kupferleitungen verlegt wurden. TED إن العديد من هذه البلاد تمتلك اتصالات ممتازة اليوم دون وضع أسلاك نحاسية في الأرض أبداً.
    viele dieser Stücke werden später in Museen, Biennalen und Triennalen auf der ganzen Welt gezeigt. TED العديد من هذه القطع سيتم عرضها لاحقاً في المتاحف و المعارض التي تقام كل سنتين و ثلاث سنوات حول العالم.
    viele dieser Institutionen nahmen dieses Risiko in Kauf und hofften einfach, dass das Schlimmste in diesem Jahr ausbleiben würde. TED العديد من هذه المنظمات تضع أنفسها في المخاطرة تأمل ببساطة أنه هذا العام الأسوأ لن يحدث
    viele dieser Organismen sind außergewöhnlich. TED العديد من هذه المخلوقات تعيش بطرق غير عادية.
    Und dabei ließen sich viele dieser Probleme verhindern, wenn diese Babys nur warm genug gehalten würden. TED تخيلوا، العديد من هذه المشاكل يمكن إيقافها إذا ظلّ أؤلئك الأطفال دافئين.
    Seltsamerweise, sind viele dieser Videos komplett frei von Prostitution. Open Subtitles الغريب أن العديد من هذه أشرطة الفيديو هو بالكامل به عاهرات مجانية
    Neu ist, dass sich viele dieser traditionellen physischen menschlichen Tätigkeiten, diese Akte der Selbstdarstellung, in den letzten Jahren auf das Internet verschoben haben. TED الشئ الجديد هو أنه في السنوات الأخيرة الكثير من هذه الأنشطة البشرية التقليدية، هذه التصرفات للتعبير عن النفس، أنتقلت الى الإنترنت.
    viele dieser Fragen eignen sich gut dafür, ähnliche Menschen zusammenzuführen, das heißt, wenn Menschen die gleichen Antworten geben. TED الكثير من هذه الأسئلة جيدة و تفيد فيما يخص المطابقة بين شخصين متشابههين عندما يجاوب كلاهما على ذات السؤال بذات الاجابة
    Das Nervensystem hat viele dieser Kanäle, die die Bewegung, das Gedächtnis und das Bewusstsein kontrollieren. TED الجهاز العصبي لديه الكثير من هذه القنوات وهي مسيطرة على مسارالحركة والذاكرة والوعي.
    Zu meiner Überraschung stellte ich fest, dass so viele dieser jungen Menschen litten und sich abmühen. TED وكانت دهشتي كبيرة، بسبب ما وجدت كان الكثير من هؤلاء الشباب يعاني ويكافح.
    und haben viele, richtig viele dieser Kids gesehen. TED ورأينا الكثير من هؤلاء الجنود، الكثير منهم
    Sie fand heraus, dass viele dieser Geschichten dazu tendieren den Opfern die Schuld zu geben und ihr Leben abzuwerten. TED و ما وجددته هو الكثير من تلك القصص التي تميل إلى إلقاء اللوم علي الضحايا و تقليل قيمة حياتهم ..
    viele dieser Unkräuter sind Blühpflanzen, die die Bienen zum Überleben brauchen. TED والعديد من تلك الأعشاب هي نباتات مزهرة يحتاجها النحل للبقاء.
    viele dieser Unterschiede bilden sich bereits früh im Leben. Open Subtitles الهيكل للعديد من هذه الاختلافات يتشكل في الطفولة المبكرة.
    viele dieser Leute nehmen ihr Zuhause und die Innenräume sehr ernst, und investieren viel Arbeit und Sorgfalt in die Details. TED العديد من هؤلاء الناس تأخذ بيوتها و مساحاتها الداخلية بجدية كبيرة، بالعمل كثيراً و بتأنّي على التفاصيل.
    Und viele dieser Chemikalien sind mit den in die Höhe schießenden Vorfällen von chronischen Kinderkrankheiten, die wir in den Industriestaaten beobachten können, verbunden. TED والكثير من هذه الكميائيات لها علاقة بالحوادث الكثيرة مثل الامراض المزمنة في مرحلة الطفولة التي نشهدها في جميع أنحاء الأمم الصناعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد