Wir machen diesen Tausch immer wieder viele Male, jeden Tag. Oft nehmen wir ihn nicht einmal war. | TED | نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى. |
Sie wurde viele Male besprochen. Es gab tausende Versuche, hunderte Studien und einige wirklich bestechende Erkenntnisse. | TED | تمت مراجعته عدة مرات. لقد كان هناك الآلاف من التجارب, مئات الدراسات, وهناك بعض النتائج الملزمة حقاً. |
Ich erinnere mich an eine Nachricht, in der stand, dass ich getötet werden und Blut in Strömen fließen würde und ich viele Male vergewaltigt werden würde, | TED | أتذكر رسالة وصلتني كان نصها أنني سأتعرض للقتل وأن أنهراً من الدماء ستتدفق وأنه سيتم أغتصابي عدة مرات قبل أن أموت. |
Diese Geschichte haben wir viele Male von den Galápagos-Inseln oder von anderen Orten gehört, sie ist nicht sehr besonders. | TED | الآن هذه القصة، قد سمعناها مرات عديدة في غالاباغوس وأماكن أخرى، وبالتالي ليس هناك أي شيء استثنائي بخصوصها. |
Wie viele Male hast Du? | Open Subtitles | إذاً, كم عدد العلامات التي لديك؟ |
Er hat damit gedroht. viele Male. | Open Subtitles | لقد قام بتهديدي عدّة مرات |
viele Male, dass weißt Du! | Open Subtitles | العديد من المرات في الحقيقة. أنتي تعلمين ذلك |
Jawohl, mein Herr. Viele, viele, viele Male. | Open Subtitles | نعم أكيد يا سيدي مرات كثيرة, كثيرة, كثيرة |
So viele Male wollte ich unbedingt mit dir zusammen sein, und du hast abgelehnt. | Open Subtitles | حقاً؟ كانت هنالك العديد من الأوقات التي كنت أريد أن أكون فيها معك من كل أعماقي.. |
Es gibt immer noch genug Waffen in den Arsenalen der Supermächte, um die Welt viele Male zu zerstören. | TED | ما يزال هناك أسلحة نووية كافية في ترسانات القوى العظمى لتدمير الأرض عدة مرات متتالية. |
Aber kühn war auch das, was schon viele Male zuvor in der Geschichte geschah. | TED | ولكن أمور جريئة كثيرة حدثت عدة مرات من قبل في التاريخ |
viele Male, denn Sie haben den Bogen raus. | Open Subtitles | سيتكون عبقرياً عدة مرات لأن لديك الموهبة |
Sie reden hier von einem Mann, dem ich viele Male mein Leben verdanke. | Open Subtitles | انكي تتحدثين عن رجل .. ادين بحياتي له عدة مرات |
Ich habe diese Art Kämpfe, viele Male bestanden. | Open Subtitles | لقد قاتلوا في الساحات مماثلة عدة مرات من قبل. |
Mit Sicherheit würde sie zuerst viele, viele Male leidenschaftliche Liebe mit mir machen... | Open Subtitles | في البداية سترغب في معاشرتي عدة مرات .. لكن بعد ذلك , لن ينجح |
Ich habe das Unmögliche nicht nur einmal gewagt, sondern viele Male. | TED | حتى الآن قد قمت بصنع المستحيل، ليس مرة فقط بل مرات عديدة |
Ich habe die Galaxie viele Male geplündert... und habe mir die Sterblichen, die ich traf, zu Sklaven gemacht. | Open Subtitles | لنهبت المجرة مرات عديدة.. وجعلت الفانين الذين قابلتهم عبيداً |
Diesen Gesichtsausdruck habe ich viele Male bei deinem Onkel gesehen. | Open Subtitles | حسنا لقد رأيت هذه النظرة على وجه عمك مرات عديدة |
Wie viele Male hast Du? | Open Subtitles | كم عدد العلامات التي لديك؟ |
Ich habe diese Zeremonie schon viele Male ausgeführt. | Open Subtitles | لقد أديتُ هذه المراسم العديد من المرات بحياتي |
Ich hab gesehen, wie es Morgan zu viele Male gemacht hat. | Open Subtitles | الذين لا تستطيعين تجنّبهم لقد رأيت مورغان يفعل ذلك مرات كثيرة لا تُعد |
Und ihr Leben zu retten, wie sie meins gerettet hat, so viele Male. | Open Subtitles | وإنقـاذ حـياتها كما أنقدت هي حياتي في العديد من الأوقات |