- Hör zu. Es gibt viele Wege, um diese Leute zu zwingen. | Open Subtitles | إنني أؤكد لك، يوجد الكثير من الطرق لجعل أولئك الأشخاص يدفعون |
Es gibt so viele Wege, wie wir unsere Prozesse verbessern können. | TED | هناك الكثير من الطرق للتحسين من الطريقة التي نقوم بها بالأشياء. |
Es gibt viele Wege, eine so schöne glatte Oberfläche zu bekommen. | TED | الآن هناك الكثير من الطرق للملئ والحصول على توضيب جميل وسلس. |
Es gibt viele, viele Wege, CDs oder DVDs zu brennen, aber auch die sind alle standardisiert. | TED | هناك العديد، العديد من الطرق لطباعة الأقراص المدمجة أو الدي في دي، لكنها كلها الآن غدت موحدة كذلك. |
Es gibt so viele Wege, sich mit Menschen zu verbinden. | TED | في الحقيقة هناك طرق عديدة تمكننا من التواصل مع الآخرين. |
(Video) James Burke: Sicherlich freut es Sie zu hören, dass es viele Wege gibt, ein interaktives HyperCard-Video zu machen. | TED | مشهد: من الجيد أن تعرفوا أن هناك بالطبع عدة طرق لصنع بطاقة الربط التفاعلية. |
Ja, es gibt viele Wege, wie wir uns im Leben gedemütigt fühlen. | Open Subtitles | .. نعم، هناك طرق كثيرة لنشعر بالذل في الحياة .. |
Ich habe viele Wege durchdacht um mich zu entschuldigen, aber ich muss einen Weg zu Ende gehen. | Open Subtitles | لقد فكرت بعدة طرق للإعتذار و لكنني لا بد أن أصل لطريقة |
Es gibt viele Wege hinein, aber keinen raus. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطرق للدخول لكن لا سبيل للخروج |
Als Spion hast du viele Wege, um an Informationen zu kommen. | Open Subtitles | كجاسوس, لديك الكثير من الطرق للحصول على معلومات |
Nun ja es gibt viele Wege Krebs zu bekommen | Open Subtitles | حسناً, هناك الكثير من الطرق التي قد تصيبك بالسرطان |
- Es gibt viele Wege, wie das schief gehen kann. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطرق لهذا انا على غير ما يرام |
Es gibt viele Wege einander Vergnügen zu bereiten und ich bin für alle offen, außer denjenigen, die ein Kind erzeugen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطرق الاخرى للتسليه ولست عليمه بكلها ماعدا تلك التي يحصل عن طريقها طفل |
Es gibt viele Wege, Ihrem Land zu dienen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطرق الآخرى لتخدم بلادك. |
Sie denken, dass Albert alt ist,... ..und dass es viele Wege gibt, auch ihn zu töten. | Open Subtitles | - أنا متأكد أنك تفكر ألبرت هو رجل عجوز ، وهناك الكثير من الطرق كنت قد قتله أيضا. |
Aber es gibt viele Wege, die Chancen zu verbessern, und eine besonders wirksame Technik ist kritisches Denken. | TED | لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي. |
Es gibt viele Wege natürliche Variabilität zu untersuchen. | TED | والآن، نحن نملك العديد من الطرق لدراسة التقلبات الطبيعية. |
Sportsfreund wie du kennt garantiert viele Wege, die sicher ans Ziel führen. Alors. | Open Subtitles | بالتأكيد الرياضي الرائع مثلك لديه طرق عديدة للفوز باللعبة |
"Sein Bruder war stärker, doch es gibt viele Wege zum Erfolg." | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنه كان أقوى من أخيه. لكن، هناك طرق عديدة للانتصار. |
Es gibt viele Wege, ein guter Zuhörer zu sein und ich werde nur ein paar zeigen. | TED | هناك عدة طرق لتصبح مستمعا جيدا وسوف أعطيكم الآن طريقتين فقط . |
So viele Wege, so viele Umwege. | Open Subtitles | طرق كثيرة منحنيات كثيرة |
Man kann die Sache auf viele Wege angehen. | Open Subtitles | يمكنكما التطرّق إلى المسألة بعدة طرق |