Das kommt dir Vielleicht nur so vor, weil du jedes Jahr älter wirst. | Open Subtitles | ربما فقط تشعرين هكذا لأن كل عام تزدادين شيخوخة |
Vielleicht, nur vielleicht, wenn ich nicht mitmache, realisierst du, dass du ein tieferes Problem nicht mit einer oberflächlichen Lösung bereinigen kannst. | Open Subtitles | ربما , ربما فقط إذا كنت لا تلعب على طول ستلاحظ نت لا تستطيع أن تحل مشكلة أعمق مع حل سطحي |
Hier sind ein paar Dinge, die Ihr wissen solltet oder Vielleicht nur vergessen habt. | Open Subtitles | مرحبا أنا تشاك هذه بعض الأشياء التي ربما تحتاجون لمعرفتها أو ربما فقط انسوها |
Vielleicht nur einen, ihr Zuckerlimit für heute ist erreicht. | Open Subtitles | حسنا تعرفين ربما مجرد واحدة لقد تناولت حدها من السكر اليوم |
Nächstes Mal Vielleicht nur... | Open Subtitles | (يُوضّحُ حنجرةً) لَرُبَّمَا فقط قهوة في المرة القادمة. |
Meinst du vielleicht, nur vielleicht, wir sollten herausfinden, was zum Teufel Gott zu sagen hat? | Open Subtitles | انت تضن ربما .. فقط ربما يجب ان تبحث عنه ماذا قال له القوة المطلقة? |
Ich weiß, du willst keine Bilder von mir, also Vielleicht nur das. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ لا تريدين لي أية صورة ، لذا ربما فقط هذا |
Vielleicht nicht zu cool, Vielleicht nur, du weißt schon, nicht verrückt genug. | Open Subtitles | ربما ليسنا رائعين جدا، ربما فقط ، كما تعلمِ ، ليس. نفسياً بما فيه الكفاية |
Und ihr Ehemann sollte nicht viel später gehen können, Vielleicht nur ein paar Tage. | Open Subtitles | وزوجكِ لن يتأخر عنكِ كثيرا، ربما فقط يومين إضافيين. |
Und wenn sie ergebnislos oder negativ zurückkommen, denkt man, vielleicht, nur vielleicht, ist sie noch da draußen. | Open Subtitles | وعندما تظهر النتيجه سلبيه أو غير حاسمه أنت تفكرين, أنه ربما, فقط ربما تكون على قيد الحياه |
Oder Vielleicht nur einen großen Hummer. Es geht mir nur um die Geste, und ich werde diese Geste von dir bekommen. | Open Subtitles | او ربما فقط سرطان بحر كبير انه مجرد لفتة |
Vielleicht nur du und ich, Vielleicht nur du, vielleicht wir alle. | Open Subtitles | ربما هو فقط أنت وأنا، ربما فقط لأنك، ربما كل واحد منا. |
Wisst ihr, vielleicht, nur vielleicht, solltet ihr euch etwas Zeit nehmen und darüber nachdenken. | Open Subtitles | أتعرفا ؟ ربما , فقط ربما يجدر بك أن تأخذ وقتا للتفكير في عرضي |
Doch vielleicht, nur vielleicht... - gibt es eine Abkürzung. | Open Subtitles | ربما، ولكن مختصرة طريقة هناك ربما فقط |
Falls es hier Infospulen gibt, vielleicht, nur vielleicht, gibt es dann etwas, was die Infospulen benötigt. | Open Subtitles | ربما... . ربما فقط وُِجد شيئا قد يحتاج الى تخزين معلوماته. |
Ein kleines Glas vielleicht, nur ein kleines Glas. | Open Subtitles | كأس صغير ، ربما. فقط كأس صغير جدا. |
Vielleicht... nur vielleicht, haben wir noch eine Chance. | Open Subtitles | ربما... فقط ربما انه ما زال أمامنا فرصة. |
Vielleicht, nur vielleicht, werden wir wieder Freunde. | Open Subtitles | ربما , فقط ربما , نحن سوف . نكون أصدقاء مرة أخرى . |
Ich meine, es könnte eine parallele Dimension sein oder... Vielleicht nur eine aufwändige Illusion. | Open Subtitles | -لا أعلم قد يكون هذا بُعد موازي أو ربما مجرد وهم واقعي |
Holly und ich haben Vielleicht nur... | Open Subtitles | هولي وأنا لَرُبَّمَا فقط... |
Sie hat Vielleicht nur vergessen, zu frühstücken? | Open Subtitles | إنها من المحتمل فقط أنها نسيت تناول الإفطار |