Vielleicht sollte ich herumfliegen und sehen, ob ich ihr Auto finde. | Open Subtitles | ربما عليّ الطيران لأرى إن كنت سأعثر على موقع سيّارتها |
Vielleicht sollte ich mehr auf meinen abendlichen Kaffee-Konsum achten. | Open Subtitles | ربما عليّ الاعتناء أكثر بكمّ القهوة المستهلك بعد العشاء. |
Vielleicht sollte ich es ins Internet bringen und die Leute entscheiden lassen. | Open Subtitles | ربما يجدر بي عرض الأمر على الإنترنت، وأترك الناس يقررون بأنفسهم. |
Oh. Ja. Vielleicht sollte ich die Stadt für eine Weile verlassen. | Open Subtitles | ذلك صاحب العمارة ربما علي أن أخرج من المدينة قليلاً |
Ich kann es mir nicht leisten. Vielleicht sollte ich so eine Maschine kaufen. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل أجر العملية ربما يجب أن أشتري مثل هذه الآلة |
Vielleicht sollte ich mich dafür entschuldigen, dass ich überhaupt wieder zurück gekommen bin. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ الإعتذار عن القدوم بتاتا. تعال و أجلس ، أبي. |
Vielleicht sollte ich ihr was besorgen, damit sie sich für mich erwärmt. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أحضر لها شيء، كي أجعلها تعجب بي |
Vielleicht sollte ich meine Gaben nicht mehr einsetzen. | Open Subtitles | ربما عليّ التوقف عن استخدام قدراتي، ربما يحل هذا مشاكلنا |
Vielleicht sollte ich einen Haken dahinter machen und mir was Neues einfallen lassen. | Open Subtitles | ربما عليّ المضي بحياتي والقيام بعمل مختلف تماماً |
Vielleicht sollte ich an meinen alten Job zurück. | Open Subtitles | ربما عليّ العودة إلى هناك وأتوسل لهم لإعطائي عملي السابق |
Ich bin ein wenig nervös. Vielleicht sollte ich es erklären. | Open Subtitles | أنا متوتر قليلاً ربما عليّ أن أوضح الأمر |
Ich meine, Vielleicht sollte ich ihn anrufen. Glaub mir, Ray wird über alle Berge sein. | Open Subtitles | ربما عليّ الاتصال به سيعالج الأمر في رمشة عين |
Vielleicht sollte ich still sein. Es scheint sie zu verwirren. | Open Subtitles | ربما يجدر بي الإمتناع عن الكلام أمامها يبدو أنه يزعجها ربما |
Vielleicht sollte ich mir erstmal wirklich 1-2 Jahre Dope reinknallen, nicht wahr? | Open Subtitles | حسناً، ربما يجدر بي الخروج وتعاطي المخدرات لمدة سنتين |
Vielleicht sollte ich einen Blick auf Ihre Festplatte werfen, sehen, was ich da finde. | Open Subtitles | ربما علي أن ألقي نظرة على قرصك الصلب، لأرى ماذا يمكن أن أجد. |
Es ist etwas kompliziert. Vielleicht sollte ich Ihnen eine Karte zeichnen. | Open Subtitles | إنّ مكانها معقّد قليلاً ربما يجب أن أرسم لك خريطة |
Gemütlich hier! Vielleicht sollte ich die Miete erhöhen. | Open Subtitles | تبدو لطيف، ربما يجب عليّ أن أرفع الإيجار |
Vielleicht sollte ich es beobachten." und unterschrieb den Vertrag nicht. | Open Subtitles | وصدم صدمة شديدة برأسه وثم قال ربما يجب علي ان انتظر و اوأجل توقيع المشروع |
Vielleicht sollte ich Hollywoodagent werden. Was meinst du? | Open Subtitles | ربما يجب ان اصبح وكيل اعمال هوليود ماذا تعتقد ؟ |
Vielleicht sollte ich das irgendwie konservativer angehen. | TED | ربما ينبغي علي فعل ذلك بطريقة أكثر تحفظاً. |
Besser jetzt als später, Vielleicht sollte ich mir einen anderen Therapeuten suchen. | Open Subtitles | الأفضل من ذلك، ربما ينبغي لي فقط العثور على معالج آخر. |
Vielleicht sollte ich dich zerstören und von neuem starten. | Open Subtitles | ربما عليَّ أن أعيدكِ إلى قنّينتكِ و أعيد صنعكِ |
Vielleicht sollte ich etwas Zeit mit einem erfahrenen Mann verbringen. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليّ قضاء بعض الوقت مع رجل ذو خبرة. |
Vielleicht sollte ich ihr ein parfümiertes Shampoo kaufen? | Open Subtitles | ربّما عليّ أن أشتري لها غسولاً معطّراً للجسم |
Vielleicht sollte ich auch einige Zeit in einem heißen Kofferraum verbringen. | Open Subtitles | لربما عليّ تمضية بعض الوقت داخل صندوق سيّارة ساخن أيضاً |
- Vielleicht sollte ich nicht mehr predigen, | Open Subtitles | ربما حان الوقت لأتوقف عن الوعظ |
Vielleicht sollte ich ein Buch schreiben oder, du weißt schon, mein eigenes Magazin starten. | Open Subtitles | ربما سأقوم بكتابة كتاب أو أبدأ بمجلة خاصة |