Der Arzt, das medizinische Team von der University of Miami kam um 5 Uhr morgens an. | TED | الطبيب,الفريق الطبي من جامعة ميامي وصل في الخامسة صباحا |
Scott Page von der University of Michigan | TED | هنالك شخص يدعى سكوت بيج من جامعة مشيغين |
ZK: Diese Technologie wrude übrigens von diesen zwei Typen entwickelt: Professor Ken Suslick und Neil Rakow von der University of Illinois. | TED | ز.ك: الآن، هذه التكنولوجيا تم تطويرها من طرف هذين الشخصين -- البروفيسور كين سوسليك ونيل راكو من جامعة إلينوي. |
Ladys und Gentlemen, begrüßen Sie auf dem roten Teppich von der University of Wisconsin, den Heisman-Trophy-Gewinner 2014, | Open Subtitles | إنه قادم, رجاءً رحبوا على السجادة الحمراء من جامعة ويسكونسن خريج 2014 |
Und dann, am 29. Oktober, wurde die erste paketvermittelte Nachricht geschickt, von der University of California in LA nach Stanford. | TED | ثم في 29 أكتوبر من ذلك العام، تم إرسال أول حزمة بيانية محوّلة من قسام إلكتروني من جامعة لوس أنجلوس إلى معهد ستانفورد للبحوث. |
Zwei Tage später kam die Antwort von Dr. Arupa Gangulk von der University of Pennsylvania. | TED | بعد مرور يومين، حصلت على رد من د/أروبا جانجولي من جامعة ولاية بنسلفانيا |
Unsere Arbeit hat auch einen anderen Roboter inspiriert, einen biologisch-inspirierten hüpfenden Roboter von der University of Michigan und McGill, RHex genannt, für Roboter Hexapod, und dieser ist autonom. | TED | عملنا قد ألهم كذلك روبوتا آخر، روبوت ارتداد ملهم أحيائيا، من جامعة ميتشيغان وماكغيل سمي RHex، والتي تعني روبوت سداسي الأرجل، وهذا مستقل بذاته. |
Hast einen Abschluss von der University of Michigan, promoviert in Wirtschaftswissenschaften am Massachusetts Institute of Technology (MIT). | Open Subtitles | حاصل على شهادة البكالوريوس من جامعة (ميتشيغان) و درجة الدكتوراة في الاقتصاد من جامعة (ماساتشوستس) للتكنولوجيا |
Einer unserer angesehensten Kollegen, der Biogeograf und Energieexperte James Brown von der University of New Mexico, ist anderer Meinung. Er beziffert die Wahrscheinlichkeit, die menschliche Zivilisation zu erhalten, auf etwa 1 %, meint aber, der Versuch lohne sich, sie auf 1,1 % zu steigern. | News-Commentary | ان واحد من اكثر زملائنا تميزا وهو عالم الجغرافيا الحيوية وخبير الطاقة جيمس براون من جامعة نيو مكسيكو لا يوافق على ذلك فهو يعتقد ان امكانية استدامة الحضارة البشرية تصل لنسبة 1% وهو يعتقد انه يجدر بنا ان نحاول ان نزيد هذه النسبة لتصبح 1،1%. |
Ja. von der University of Nigeria. | Open Subtitles | أجل، من جامعة (نيجيريا). |