ويكيبيديا

    "von dir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منكِ
        
    • عنكِ
        
    • منكَ
        
    • عن نفسك
        
    • بشأنك
        
    • منك أن
        
    • منكم
        
    • عنكَ
        
    • من أنت
        
    • فيك
        
    • مِنك
        
    • منكي
        
    • بواسطتك
        
    • من طرفك
        
    • من نفسك
        
    Diese Tasche kostet $ 1.900. Das kann ich nicht von dir annehmen. Open Subtitles لا، لا، حقيبة كهذه يبلغ ثمنها ألفي دولار، لن آقبلها منكِ
    Diese Tasche kostet $ 1.900. Das kann ich nicht von dir annehmen. Open Subtitles لا، لا، حقيبة كهذه يبلغ ثمنها ألفي دولار، لن أقبلها منكِ
    Aber für mich ist es schlimmer, von dir getrennt zu sein. Open Subtitles ولكني أدركت إن البعد عنكِ هو اسوء شيء قد أواجهه؟
    Ich habe seit 20 Jahren nichts mehr von dir gehört, Kumpel. Open Subtitles لم ألقىَ منكَ سمعاً ، مُنذ 20 عاماً , ياصاح.
    Das von dir zu hören, bedeutet mir mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles هذا يعني الكثير لي بأنه صادر منكِ أكثر من أي شيء أخر بالعالم
    Ich kriege sonst nie so viel auf einmal von dir zu sehen. Open Subtitles لا تأتي لي الفرص لرؤية هذا الكم منكِ في وقت واحد
    Das ist super cool von dir Letty, aber meiner ist echt. Open Subtitles هذا ذوق رائع منكِ يا ليتي لكن ا لدي حقيقي
    Möchtest du, dass Einer kommt und einfach was von dir runterreisst? Open Subtitles كيف ستشعرين إذا جاء شخص من مكان بعيد ليأخذ منكِ شيئاَ ؟
    Ich habe so viel von dir gelernt. Wir sollten nicht als Feinde scheiden. Open Subtitles تعلمت كثيرا منكِ أنا لا أريد الإفتراق عنكِ كأعداء
    Manchmal gehst du zu einer Verabredung, aber sie wollen von dir profitieren. Open Subtitles يطلبون منكِ المواعدة وأحيانا تذهبين لكن ليس غالباً لأن هدفهم مضاجعتك فقط سواء رضيتى أم لم ترضى
    Er wohnt so weit von dir weg, dass er fast im Stall schläft. Open Subtitles إنه بعيد كل البعد عنكِ ربما يكون أيضاً ينام بصحبه نسوة آخرين
    Weil ich nicht so lange von dir und den Kindern getrennt sein möchte. Open Subtitles بسبب أنني لا أريد أن أكون .بعيداً عنكِ وعن الصغار لفترة طويلة
    Da habe ich zum ersten Mal von dir als Filmemacherin gelesen. Open Subtitles وهذا في الواقع عندما بدأت في القراءة عنكِ وعن أفلامكِ.
    Wir haben diesen Monat noch nichts von dir gehoert und fragen uns, ob es dir gut geht. Open Subtitles مـا زلنـا لم نسمع منكَ بعد هذا الشهر، ونتسـاءل مـا إذا كـانت أحوالك جيّدة
    Das einzige was ich von dir will ist eine Erklärung. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريدُ أن أفهمهُ منكَ هوَ الشَرح
    Siehst du was du gerade gemacht hast, Bones? Du hast eine persönliche Frage gestellt, ohne zuerst etwas von dir preiszugeben. Open Subtitles هل رأيتِ ما قمت به للتو، سألتِ سؤلاً شخصياً بدون أن تقدمي أي شيء شخصي عن نفسك بالمقابل
    Ich werde ihr nichts erzählen. Nichts von dir, ...nichts von vorher, ...nichts über... Open Subtitles أنا لن أقول لها شيئا بشأنك ولا عن ما حدث من قبل
    Du warst der Champion. Du tatest, was man von dir erwartete. Open Subtitles .أنت كنت البطل وفعلت ما كان متوقع منك أن تفعلة
    Es war echt stark von dir, für mich den weiten Weg zu kommen. Open Subtitles أن كان صلبا جداً منكم أن تأتي جميع هذه الطريقة بالنسبة لي.
    Selbst wenn du von dir träumst und einem Arschloch, was du nicht ertragen kannst, träumst du eigentlich von dir und den beschissenen Teil von dir selbst, den du nicht ertragen kannst. Open Subtitles حتى لو كُنتَ تحلُم عنكَ و عَن لعينٍ لا تُطيقُه أنتَ في الواقِع تحلمُ عَن نفسِك و الجُزء اللعين الذي لا تطيقهُ من نفسِك
    Robert, es ist sehr nett von dir, und ich weiß, was du meinst. Open Subtitles روبرت ، انها لطيفة جدا من أنت ، وأنا أعلم ما تقوله.
    Ich stelle ihn mir immer als Erstes vor, wenn ich von dir träume. Open Subtitles نعم , هي أول ما أتخيله عندما أحلم فيك و أنا صاح
    Für jede verdammte Kleinigkeit in Em City. Alles was ich von dir will, ist Unterstützung. Open Subtitles عَن كُلِ صَغيرةٍ في مدينَة الزُمُرُد و كُل ما أنتَظرهُ مِنك هوَ بعضُ الدَعم
    Hör mal, wenn du nun tust, was sie von dir wollen, aber nur so viel, wie du willst, dann kommst du vielleicht hier raus. Open Subtitles إسمعي, إذا عملتي مايريدون منكي عمله فقط بقدر ماتستطيعين هذه قد تكون طريقة خروجك من هنا
    Anubis kann nicht getötet werden. Weder von dir, noch von mir. Open Subtitles أنوبيس * لن يُقتل , ليس بواسطتك * أو بواسطتى
    Er mag dem zwar zugestimmt haben, aber es war ein Vertrauensbruch von dir. Open Subtitles قد يكون وافق على مغادرة مساعده ولكن قد تمّت خيانته من طرفك ..
    Nonstop! Wird dir nicht schlecht von dir selbst? Open Subtitles لا تتوقفين عن الثرثرة ألا تسأمين من نفسك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد