Nonstop! Wird dir nicht schlecht von dir selbst? | Open Subtitles | لا تتوقفين عن الثرثرة ألا تسأمين من نفسك ؟ |
Aber würdest du wirklich einen Teil von dir selbst zerstören? | Open Subtitles | لكن هل أنت مستعد فعلاً لتدمير جزء من نفسك ؟ |
Aber würdest du wirklich einen Teil von dir selbst zerstören? | Open Subtitles | لكن هل أنت مستعد فعلاً لتدمير جزء من نفسك ؟ |
Du agierst unabhängig von dir selbst auf einer alternativen Zeitachse. | Open Subtitles | أنت تعمل بشكل مستقل عن نفسك في الجدول الزمني البديل |
von dir selbst du sprichst oder jemandem, den du kennst? | Open Subtitles | اتتحدث عن نفسك . ام شخص ما انت تعرفه ؟ |
Du hast diesen Teil von dir selbst noch nicht getroffen. | Open Subtitles | ينخدع بسهولة أنت لم تقابل ذلك الجزء من نفسك حتى الآن |
Denkst du, du siehst ein bisschen von dir selbst in mir? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك ترى قليلا من نفسك في؟ |
Du bist angewidert von dir selbst. | Open Subtitles | أنت تشمئز من نفسك |
Verwirkliche diesen Teil von dir selbst. | Open Subtitles | أوفي بهذا الجزء من نفسك |
von dir selbst du sprichst oder jemandem, den du kennst? | Open Subtitles | اتتحدث عن نفسك . ام شخص ما انت تعرفه ؟ |
Wenn du von dir selbst sprichst, musst du "Ich" sagen. | Open Subtitles | لا لا لا لما تتكلمي عن نفسك قولي "أنا" |
Du sprichst von dir selbst. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن نفسك |
Doch später sollte ich die Kleider auch als Verkündigung sehen: dass in deiner schummerigen Küche, deiner Waschküche, deinem trostlosen Betonhof das, was du von dir selbst preisgabst, reine Erfindung war; dein wahres, lustvolles Wesen, verborgen in diesen geschlechtslosen Roben, war ganz und gar deine Bestimmung. | TED | فقط لاحقا أريد أن ارى هذه الملابس أيضا كأعلان : في مطبخك المعتم ,في مغسلتك , فناءك الكئيب , الذي تكشف فيه عن نفسك كانت مسرحية : حقيقة طبيعتك الحساسة , مختفية في هذه الاثواب الضعيفة جنسيا , كان تماما في سلطتك . |