ويكيبيديا

    "von jemand" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من شخص
        
    • من قبل شخص
        
    • من شخصٍ
        
    • دماء شخص
        
    Ich möchte es dir selbst sagen, bevor du es von jemand anders hörst. Open Subtitles أردت ان أقولها لك بنفسي أفضل من أن تسمعها من شخص آخر
    Ok. Es wurde mir von jemand geschickt, der ein Kenner der Zivilschutzmaßnahmen ist. Tatsache ist, dass es Amerika schwer hatte. TED لقد أُرسلت إلى من شخص ما هاو لإجراءات الدفاع المدني، لكن في حقيقة الأمر هو أن أمريكا مرت بأوقات عصيبة.
    Was ich wollte war eine Entschuldigung von jemand für das, was sie meinem Sohn antaten. Open Subtitles ما أردته هو اعتذار من شخص ما لما فعلوه بابنى
    Hör zu, wenn ich ein Kind von jemand anderem haben wollte, hätte ich neu geheiratet und keine Adoption vorgeschlagen. Open Subtitles إسمعي الآن ، لو رغبت بطفل من شخص آخر لماذا أرفض التزوج من جديد ؟
    Ich glaube, ein Werwolf kann nur von jemand getötet werden, der ihn liebt. Open Subtitles حَسناً أعتقد ان ذلك المستئذب يُمْكِنُ فقط أن يقتل من قبل شخص يحبه
    Sie wartet auf einen Brief von jemand, mit dem sie verabredet ist. Open Subtitles على ما يبدو، أنها كانت تنتظر رسالةً من شخصٍ ما الذي من المفترض أن يلتقيها..
    Interessante Haltung von jemand, der Leute davon abhält, zum Arzt zu gehen. Open Subtitles هذا سلوك غامض من شخص منع الكثيرين من الذهاب للأطباء
    Ich wollte es Dir persönlich sagen, bevor Du es von jemand anderem erfährst. Open Subtitles أردت أن أخبركِ شخصياً قبل أن تكتشفى من شخص آخر
    Ich wollte es Dir persönlich sagen, bevor Du es von jemand anderem erfährst. Open Subtitles أردت أن أخبركِ شخصياً قبل أن تكتشفى من شخص آخر
    Ich glaube, daß deine Leute Idioten sind, wenn sie glauben, daß du Anweisungen von jemand anderem befolgst. Open Subtitles وأعتقد أنّ قومك حمقى إن ظنّوا أنّك تتلقى أوامر من شخص آخر
    Wenn er es weiß, dann von jemand anders. Ich habe nichts gesagt. Open Subtitles إن كان يعلم، فقد علم من شخص آخر يثرثر، لأني لن أخبره أبداً.
    Nun stell dir mal vor, wie verletzt er sich fühlen würde, wenn er es jemals von jemand anderem erfahren würde. Open Subtitles حسناً ، تخيلي كم سيتألم لو علم بذلك من شخص أخر
    Denn wenn er es von jemand anderem als Ihnen herausfindet, wird dies sein Herz brechen. Open Subtitles لأنه إن عرف الأمر من شخص سواكِ فسوف تحطمين قلبه
    Das weiß er, aber er muss es von jemand anderem als von mir hören. Open Subtitles إنهيعلمذلك، و لكنه بحاجة لأن يسمعها من شخص آخر غيري
    Nun, ich denke es würde besser kommen, wenn es von jemand Anderem kommen würde. Open Subtitles حسناً، اعتقد بأن الأمور ستسير لو اتى اطلب من شخص غيري
    Oder würdest du es gerne von jemand hören, der es schon einmal aufgehalten hat, und den Preis bezahlt hat? Open Subtitles أو ترغب ان تسمع ذلك من شخص قام بأيقافه فعلاً ودفع ثمن ذلك ؟
    Weiß du, ich hätte das von jemand anderem erwartet, aber nicht von dir. Open Subtitles تعلم، كنت لأتوقع هذا من شخص آخر لكن ليس منك
    Die Leute kaufen nichts von jemand Gewöhnlichem. Open Subtitles الناس ليست مهتمة في شراء الأمور من شخص غير عادي.
    Gleichzeitig hatten wir Bedenken, dass, wenn das zu einer Angewohnheit wird und sie in das Auto von jemand anderem springt, dass es dann möglicherweise nicht so gut ausgeht — sie könnte dafür erschossen werden. TED ولكن في نفس الوقت شعرنا بالقلق لان يصبح هذا الامر عادة لديها وان تقفز على سيارة شخص آخر والذي سوف لامحالة يؤدي الى موتها برصاصة من شخص خائف
    Skaara wird dann von jemand anderem verteidigt. Open Subtitles سوف أوقفك من المحاكمة و أستبدلكم سكارا سيمثّل من قبل شخص آخر هل ذلك مفهوم ؟
    Ich wollte dir etwas sagen, bevor du es von jemand anderem erfährst. Open Subtitles أود إخبارك بشيء قبل أن تسمعيه من شخصٍ آخر
    Ihr behauptet, eine fleischliche Beziehung mit Delphine gehabt zu haben auf Blut von jemand anderem. Open Subtitles تدعي بأنه كانت لك علاقه جسديه بديلفين فوق دماء شخص أخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد