Ich hatte noch fünf Minuten, bevor ich meinen Vortag vor einigen Geschäftsinhabern zum Thema Sichtbarkeit und vor der Kamera stehen, halten sollte. | TED | كانت لدى حوالى خمس دقائق قبل ان ألقى بمحاضرة إلى مجموعة من أصحاب الأعمال عن الظهور والتواجد أمام الكاميرا |
Du denkst mit, wenn du vor der Kamera stehst. - Ich fahre noch etwas näher ran. | Open Subtitles | أنت تتصرف بتلقائية أمام الكاميرا أحب هذا بالممثلين |
Könnten Sie so etwas auch vor der Kamera? | Open Subtitles | أتعتقد أنك يمكنك فعل بعض هذه الحركات أمام الكاميرا ؟ |
Und du hast gelernt, dich vor der Kamera frei zu bewegen, dich zu entspannen. | Open Subtitles | وتستطيعين كيف ان تكوني نفسك امام الكاميرا وكيف تسترخين |
Ich werde dafür sorgen, dass sie mir vor der Kamera einen bläst. | Open Subtitles | سأجعلها تمص قضيبي في المدرجات، أمام الكاميرات |
Setzen Sie ihn vor der Kamera, bekommt er eine Pause, das ist, was er braucht. | Open Subtitles | وضعه أمام كاميرا , يأخذ قسطاً من الراحة هذا ما يريد |
Hast du noch mehr Tattoos? Möchtest du sie vor der Kamera zeigen? | Open Subtitles | أجل بالطبع , هل ستريني شيء آخر ربما على الكاميرا ؟ |
Wenn man erst mal vor der Kamera steht fühlt man sich wie ein Star. | Open Subtitles | عندما تصبحون أمام الكاميرا تشعرون وكأنكم مثل النجوم |
Wo die Leute vor der Kamera rumlaufen und reinwinken. | Open Subtitles | حيث يمر الناس أمام الكاميرا.. مُلوّحِين بأيديهم |
Ich hatte eine Traum, ich stand vor der Kamera und hab geredet bis mir meine ganzen Zähne rausfielen | Open Subtitles | حلمت بأنني أمام الكاميرا .. وأنني أتحدث .. وو.. |
Wollen Sie vor der Kamera Karriere machen, müssen Sie lernen, besser zu lügen. | Open Subtitles | يجب أن تتعلّم الكذب أكثر من هذا إن أردت سيرة حافلةً أمام الكاميرا |
Wir anderen können nicht wirklich vor der Kamera spielen. Sie schon. | Open Subtitles | لا أحد من بقيتنا يعرف كيف يمثل أمام الكاميرا |
In ein paar Minuten muss ich vor 800 Leuten vor der Kamera sein. | Open Subtitles | بعد خمس دقائق صأصبح أمام الكاميرا أمام 800 مشاهد |
Wenn du also bitte die Beine spreizen würdest, vor der Kamera, vor meinem Gesicht. | Open Subtitles | وأود أن أقوم بالمباعدة بين أفخاذك أمام الكاميرا التي هي وجهي |
Aber dieser Sext-Süchtige muss sich vor der Kamera entschuldigen. | Open Subtitles | ولكن أريدكِ أن تجعلي مهووس الجنس يعتذر أمام الكاميرا ، اتفقنا ؟ |
Ich kann dafür sorgen, dass Graham den Brief heute vor der Kamera liest. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، بإمكاني إعطاء الرسالة لجراهام وأتأكد بأنه سيقرأها أمام الكاميرا الليلة |
Ich brauche Schauspielerinnen, die bereit sind, vor der Kamera erregt zu sein. | Open Subtitles | أحتاج ممثلات راغبات بان يكونوا مثارون امام الكاميرا |
Also ist es für Sie einfach, einen Orgasmus vor der Kamera zu haben. | Open Subtitles | هل حصلتي علي هزة الجماع امام الكاميرا ذلك امر هين |
Sie reist, surft jeden Tag Killer-Wellen, posiert vor der Kamera und bekommt Kohle. | Open Subtitles | السفر حول العالم, ركوب الأمواج طوال اليوم الوقوف أمام الكاميرات, ويتم الدفع لها |
Jene von euch, die hinter der Kamera arbeiten, haben die Chance, vor der Kamera zu stehen. | Open Subtitles | أياً منكم خلف الأحداث، هناك فرص لتصبحوا أمام الكاميرات |
Es ist Jahre her, seitdem ich das letzte Mal interviewt wurde oder vor der Kamera stand. | Open Subtitles | rlm; مرت سنوات منذ أجريت مقابلة rlm; أو وقفت أمام كاميرا. |
Ich nehme an, es ist zu viel gehofft, dass Chase seine Maske vor der Kamera abgenommen hat. | Open Subtitles | أحزر أنّي لا يمكنني أن آمل أن (تشايس) خلع قناعه أمام كاميرا. |
Niles Pottinger macht sich gut vor der Kamera, er kann sich ausdrücken und er hat keine Angst, in einer Grenzstadt hart durchzugreifen. | Open Subtitles | دون أن يطلب أولاً إذن مني نايلز بوتينجر يبدو رائعا على الكاميرا هو يتكلم بوضوح |