ويكيبيديا

    "vor ein paar minuten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منذ دقائق قليلة
        
    • منذ بضعة دقائق
        
    • قبل بضع دقائق
        
    • قبل دقائق قليلة
        
    • قبل عدة دقائق
        
    • منذ عدة دقائق
        
    • منذ بضع دقائق
        
    • قبل دقيقتين
        
    • منذ دقيقتين
        
    Hermine, das ist wirklich lieb von dir, aber wir wären vor ein paar Minuten fast von 2 Todessern umgebracht worden... Open Subtitles انا أقدر الفكرة لكن .. حقيقة اننا كدنا نُقتَل بواسطة اثنين من آكلي الموت منذ دقائق قليلة
    Elizabeth Fisher hat mir das Foto vor ein paar Minuten gemailt. Open Subtitles اليزابيث فيشر " ارسلت لي هذه الصورة" منذ بضعة دقائق
    Nun, sie hat erst vor ein paar Minuten das Geschäft geöffnet, daher warten wir auf eine gute Gelegenheit, um die Wanze zu platzieren. Open Subtitles لقد فتحت المتجر قبل بضع دقائق لذا نحن ننتظر فرصة جيدة لزرع جهاز التنصت
    Da war er jedenfalls noch vor ein paar Minuten. Open Subtitles هو كان هنا فقط قبل دقائق قليلة.
    Zeugen haben einen Krankenhaushubschrauber vor ein paar Minuten ganz in der Nähe starten sehen. Open Subtitles ...هناك شهود رؤوا مروحية تقلع من حقل قريب قبل عدة دقائق
    Sie waren doch erst vor ein paar Minuten hier, Mr. O'Brian. Open Subtitles لقد رحلت من هنا منذ عدة دقائق قليلة مستر أوبراين
    vor ein paar Minuten machte ich dieses Bild, ungefähr 10 Blocks von hier entfernt. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    Sie hat immer noch Fieber: 38,5, runter von 38,9 vor ein paar Minuten, aber hoch von 38,2 in der letzten Stunde. Open Subtitles لا زالت تعاني من الحمى 101.3 درجة نقصت من 102 قبل دقيقتين لكنها أعلى من 100.8 منذ ساعة
    vor ein paar Minuten sah ein Tankwart drei Männer in einem Minivan, die auf die Beschreibung passen. Open Subtitles منذ دقائق قليلة عامل بمحطة الغاز رصد ثلاث رجال فى عربية يطابقون المواسفات
    vor ein paar Minuten. Wie Sie meinen. Open Subtitles منذ دقائق قليلة إذا كان ضروريا
    Sie ist vor ein paar Minuten gestorben. Open Subtitles لقد ماتت منذ دقائق قليلة يا سيد كيرزي
    Sie erklärten sie vor ein paar Minuten in der NA für tot. Open Subtitles لقد أعلنوا وفاتها منذ بضعة دقائق في غرفة الطوارئ.
    Hermine, das ist wirklich lieb von dir, aber wir wären vor ein paar Minuten fast von 2 Todessern umgebracht worden... Open Subtitles -هرمايوني)، حقاً أقدر الفكرة) ، ولكن حقيقة أننا كدنا نقتل منذ بضعة دقائق على يد "آكلي الموت"
    vor ein paar Minuten. Open Subtitles منذ بضعة دقائق مضت.
    vor ein paar Minuten sah ich sie dort noch. Open Subtitles أنا فقط رأيتهم قبل بضع دقائق. هيه.
    Ihr Mann kam grad vor ein paar Minuten vorbei. Hat er es ihnen nicht gesagt? Open Subtitles لقد مرّ زوجك قبل بضع دقائق ألم يخبرك؟
    Bis vor ein paar Minuten dachte ich, das bedeutet, dich zu töten, doch das Universum brachte mir ein Geschenk... Open Subtitles حتى قبل دقائق قليلة ظننتُ أن ذلك يعني قتلك ...لكن الكون أعطاني هدية
    - vor ein paar Minuten war alles noch OK. Open Subtitles -نحن لم نكن نتشاجر قبل دقائق قليلة
    Tommy, zeigte sie sich vor ein paar Minuten Anspruchsvoller zu IIhnen zu sprechen. Open Subtitles (طوم)، لقد أتت قبل عدة دقائق وتطالب بالتحدث معك
    - Er ging vor ein paar Minuten essen. Open Subtitles خرج للعشاء قبل عدة دقائق.
    Ich sah eins vor ein paar Minuten. Es fuhr die Straße herunter. Open Subtitles نعم, رأيت واحدة منذ عدة دقائق ذهبت اسفل الطريق
    vor ein paar Minuten funktionierte er perfekt und jetzt ist er gestört. Open Subtitles هذا الشئ كان يعمل منذ عدة دقائق والان لا استطيع ان احصل لاعلى اى محطة عليه
    Elizabeth Fisher hat mir das vor ein paar Minuten per E-Mail geschickt. Open Subtitles اليزابيث ارسلت لي بريدا اليكترونيا منذ بضع دقائق فيه هذه الصورة انظر الى التاريخ الموجود في الزاوية
    - Gerade eben, vor ein paar Minuten. Open Subtitles الآن , قبل دقيقتين
    Auf dem Gang, vor ein paar Minuten. Erinnern Sie sich nicht? Open Subtitles فى الممر بالخارج , منذ دقيقتين الا تتذكر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد