ويكيبيديا

    "vor einiger" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مضى
        
    • حَدثَ منذ
        
    • منذ بعض
        
    Aber vor einiger Zeit fand ich heraus, dass ich stattdessen das hier bekomme, wenn ich es bedecke. TED ولكن فيما مضى, اكتشفت انني اذا غطيت عيني اليسرى, بدلا من ذلك, احصل على هذا
    Es wird Vorkommnisse geben, etwa dass 35.000 Menschen durch eine Hitzewelle sterben, was vor einiger Zeit passierte. TED ستكون هناك أحداث مماثلة مثل 35000 شخص يموتون من موجة الحر، الذي حدث فيما مضى
    Ich habe mich vor einiger Zeit gegen gewisse Maßnahmen ausgesprochen,... ..die Agent Scully betreffen. Open Subtitles لقد نصحتك بعدم سلوك طريق معيّن بوقتٍ مضى.. يتعلق بالعميلة سكالي.
    vor einiger Zeit... als Wissenschaftler, stolperte ich zufällig über... eines der merkwürdigen Rätsel der Wissenschaft. Open Subtitles حَدثَ منذ وقت مضى... ... أنْيَكُونَaعالم , أنا فقط حَدثتُ أنْ عَثرتُ عليه... ... إحدىالألغازِالفضوليةِ مِنْ العِلْمِ.
    vor einiger Zeit... als Wissenschaftler, stolperte ich zufällig über... eines der merkwürdigen Rätsel der Wissenschaft. Open Subtitles حَدثَ منذ وقت مضى... ... أنْيَكُونَaعالم , أنا فقط حَدثتُ أنْ عَثرتُ عليه... ... إحدىالألغازِالفضوليةِ مِنْ العِلْمِ.
    vor einiger Zeit digitalisierte ich wie unterschiedlich Schall auf Wände trifft. TED منذ بعض الوقت، قمت بالتقاط عدة طرق لاصطدام الصوت بالجدران الجانبية.
    Ich... hab dies vor einiger Zeit für die Kinder bestellt, wisst Ihr. Open Subtitles طلبت هذا منذ وقت مضى للأطفال ... و إنه مثال رائع
    Dr. Jackson erlebte eine ähnliche andere Wirklichkeit... ..vor einiger Zeit auf einer Mission zu P3X-233. Open Subtitles دّكتور جاكسون واجه حقيقة بديلة مماثلة منذ وقت مضى في مهمة إلى بي 3 إكس
    Wir hätten ein paar von diesen hier vor einiger Zeit gut gebrauchen können. Open Subtitles كان بامكاننا استخدام بعض تلك الاشياء في ما مضى
    Aber vor einiger Zeit ist mir bewusst geworden, dass... dass meine Zuneigung nicht mehr erwidert wurde. Open Subtitles ولكنى ادركت منذ وقت مضى ان تأثيرى لم يكن متبادل بعد الآن
    Ein Mann hielt einmal um meine Hand an. vor einiger Zeit. Open Subtitles رجل طلب الزواج مني مرة منذ وقت مضى
    vor einiger Zeit, ich arbeitete für die New York Times, es war in den Achtzigern, schrieb ich einen Artikel über ein damals neues Problem in New York – Obdachlose auf den Straßen. TED في وقت مضى عندما كنت أعمل لصالح نيويورك تايمز، كان ذلك في الثمانينات. كتبت مقالة عما كان يشكل مشكلة جديدة في نيويورك حينها -- مشكلة الناس الذين يعيشون بلا مأوى في الشوارع.
    Die Entwicklung hat in dieser Industrie vor einiger Zeit aufgehört, also ist es keine große Überraschung, dass einige gute Konzepte herumliegen. TED والإبتكار الذي شدني في هذا القطاع منذ زمن قليل مضى ، فالفكرة إذاً هي أن بعض الأفكار الجيدة محيطة بالموضوع ليست سبب كل هذا الإندهاش .
    vor einiger Zeit hatten wir hier im Cortez einen Gast namens Kirlian. Open Subtitles منذ بعض الوقت ,كان لدينا ضيف هنا في فندق كورتيز اسمه كيرليان.
    CR: Wir werden uns über das Internet und über Google unterhalten. Wir werden über das Suchen sprechen, über Privatsphäre und auch über deine Philosophie. Wir werden sehen, wie du diese Punkte verknüpfst, und warum diese Reise, die schon vor einiger Zeit begann, so interessante Perspektiven hat. TED ش.ر: إذن سيكون لنا حديث عن الانترنت، وسيكون لنا حديث عن غوغل، وسنتحدث أيضا عن البحث، والخصوصية، وكذلك عن فلسفتك وعن المنطق الذي تتبعه في ربط النقاط ببعضها وكيف أن هذه الرحلة التي بدأَتْ منذ بعض الوقت كانت لها هذه الآفاق المثيرة للاهتمام.
    Die Hülle musste also schon vor einiger Zeit kaputtgegangen sein. Open Subtitles لذا الهاتف كان مُتلف منذ بعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد