Du bist ein Killer. Ich hätte das schon vor Jahren tun sollen. | Open Subtitles | سبايك أنت قاتل وكان ينبغي أن أفعل ذلك منذ سنين |
Weder noch. Ich habe ihn vor Jahren einmal getroffen. | Open Subtitles | لم أعرف على كلا الجانبيين قابلته مرة واحدة منذ عدة سنوات |
Er ist ein toller Arzt, aber jeder andere hätte ihn schon vor Jahren gefeuert. | Open Subtitles | إنه طبيب رائع لكن كان ليطرده أي مدير مستشفى آخر منذ أعوام طرده أربعة |
Er kann vor Jahren geschrieben worden sein. Die Staatsanwaltschaft könnte deine Hausboys ins Kreuzverhör nehmen. | Open Subtitles | قد يكون قد كُتب منذ سنوات مضت, لو منحتنى وقتا, سأحاول ان اتذكر |
Ich habe es vor Jahren aufgegeben... und es auch nie bereut. | Open Subtitles | لقد إستدرت لسنوات مضضت . . ولن انظر للوراء ثانيه. |
Das ist eine Kopie. Das Original wurde vor Jahren gestohlen. | Open Subtitles | هذة نسخة، الأصلية قد سرقت منذ سنين طويلة |
Ich hätte es schon vor Jahren verkaufen sollen. Ich - Ich war nur zu stolz. | Open Subtitles | كان علي بيعها منذ سنين مضت كنت فقط أكابر. |
Der organische Anteil muss vor Jahren abgestorben sein, jetzt sucht der Roboterteil nach, naja... | Open Subtitles | ,الجزء العضوي ميت منذ سنين على الأرجح لذا فالجزء الآلي يبحث الآن عن لحم طازج |
Auf dem Anwesen lebte auch ein Chauffeur namens Fairchild, der vor Jahren aus England importiert worden war, zusammen mit einem neuen Rolls-Royce. | Open Subtitles | وفي العزبة أيضا سائق اسمه فيرتشايلد اُستقدم من انجلترا منذ عدة سنوات.. هو وسيارة رولزرويس جديدة |
- Er kam vor Jahren auf die Galeeren. - Er ist zurückgekehrt. | Open Subtitles | لقد أرسل إلى السفن منذ عدة سنوات لقد عاد |
Wir haben unsere Küche vor Jahren renoviert, und ich sage Ihnen, Lieferanten können ganz schöne Diebe sein. | Open Subtitles | أتعلمين , نحن اعدنا بناء مطبخنا منذ عدة سنوات مضت ودعيني اقول لكي المقاولين يمكن ان يكونوا قراصنة حقيقيين |
Wie interessant. Ich hörte, die Pest sei vor Jahren ausgestorben. | Open Subtitles | شئ مثير، سمعت أن الوباء قد انتهى منذ أعوام |
- Na ja, ich meine... Vielleicht gab es sie mal. vor Jahren. | Open Subtitles | أعني، أظن إنّكِ قد حظيتِ بذلك ذات مرة، منذ أعوام. |
Alice Alquist gab ihn mir vor Jahren am Covent Garden. | Open Subtitles | لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت |
Wissen Sie, dass ich Sie schon mal vor Jahren in New York gehört hab? | Open Subtitles | أتعرف أننى سمعتك تعزف منذ سنوات مضت فى نيويورك |
Es wurde vor Jahren aufgegeben, aber das zeigt einen ständigen Stromverbrauch im Westflügel. | Open Subtitles | إنه مهجور لسنوات لكن هذا يظهر استمرارية استعمال الكهرباء في الجناح الشرقي |
Ich hätte dich schon vor Jahren heiraten sollen, als du noch wolltest. | Open Subtitles | يالله ، كان يجب أن أتزوجكِ قبل سنوات ، عندما أردتكِ |
Hat dein Vater vor Jahren diese Idee nicht schon mal abgelehnt? | Open Subtitles | عزيزي , ألم يرفض والدك هذه الفكرة قبل أعوام ؟ |
So etwas hätten wir vor Jahren getan, als wir noch nicht Bescheid wussten. | Open Subtitles | هذا شيء كنا لنفعله قبل سنين عدة قبل أن نعلم ما الأفضل |
Und ich hab's vor Jahren verbockt, aber ich habe mich geändert. | Open Subtitles | و انا قد اخفقت قبل عدة سنوات ولكني قد تغيرت |
Außerdem hat Barnes vor Jahren einen Loft in der West Side bewohnt. | Open Subtitles | بالإضافة أني وجدت شقة إستخدمها بارنيز من سنوات في الجانب الغربي |
Aber in diesem Krieg hat eure Regierung schon vor Jahren kapituliert. | Open Subtitles | دعني أكون أول من يخبرك حكومتك تنازلت عن هذه الحرب منذ زمن طويل |
Bandura hat das wiederum vor Jahren, Jahrzehnten erkannt. | TED | وقد اكتشف بندورا هذا منذ سنوات طويلة .. منذ عقود طويلة |
Der letzte Nachlassverwalter starb vor Jahren, aber der Trust hat weiter gezahlt. | Open Subtitles | الوريث الاخير مات منذ عدة سنين ولكن الاموال المتبقية تحافظ عليه |
Mann, das hätten Sie mir schon vor Jahren sagen sollen. | Open Subtitles | يا رجل، كان عليك أن تخبرني بهذا منذ سنواتٍ مَضت. |
Wenn es Nervenschäden wegen Diabetes gäbe, dann hätte es schon vor Jahren Ärger gemacht. | Open Subtitles | لو كانَ هذا ضرراً عصبيّاً سكّريّاً لَظَهَر منذُ سنوات |