| Und wenn die Schafe vor uns da sind? | Open Subtitles | اوه , ماذا لو وصلت الخراف الى هناك قبلنا ؟ |
| Jemand war vor uns da. | Open Subtitles | لقد كان المكان فوضويا هناك شخص وصل قبلنا |
| Wenn dein Baby geboren ist, werden wir es denen opfern, die vor uns da waren. | Open Subtitles | حين تولد ابنتك، فسنضحّي بها لمَن جئن قبلنا. |
| Unsere wahren Götter sind die, die vor uns da waren. Sie meinen die Antiker. | Open Subtitles | آلهتنا الحقيقة هي تلك التي جاءت قبلنا |
| Wir studieren die, die vor uns da waren. | Open Subtitles | . ونعرف تاريخ الناس الذين قدموا قبلنا |
| Es war schon lange vor uns da. | Open Subtitles | لقد كانت هنا منذ وقت طويل من قبلنا |
| Ein schneller Wagen hätte von Redburn aus lange vor uns da sein können. | Open Subtitles | سيارة سريعة من (ريدبورن) من شأنها أن تصل قبلنا بمدة طويلة |
| M. Paul erzählt uns von den Menschen, die vor uns da waren. | Open Subtitles | السيد (بول) يحكي لنا قصصا تاريخية عن الأشخاص الذين عاشوا من قبلنا |
| - Das ist Avocado. Darby war schon vor uns da. | Open Subtitles | إنه أفوكادو، (داربي) كانت هناك قبلنا |