ويكيبيديا

    "vor unseren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أمام
        
    Deshalb stehe ich hier vor unseren Familien und unseren Freunden, vor allem aber vor dir. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أقف أمام من عائلتنا وأصدقائنا لكن اهم شيء, أمامك
    Schließlich trat ich als leitender Forscher beim Venus-Experiment zurück, denn ein Planet, der sich vor unseren Augen verändert, ist interessanter und wichtiger. TED أخيرا، استقلت كمحقق رئيسي في تجربتنا على الزهرة لأن كوكبا يتغير أمام أعيننا أكثر أهمية وإثارة للاهتمام.
    Wenn wir uns die Statistiken über Pflegekräfte anschauen, altern diese Pflegekräfte vor unseren Augen. TED فلو نظرنا إلى الإحصائيات عن اعمار مقدمي الرعاية إنهم يتقدمون في السن أمام أعيننا
    Wenn es kalt ist, machen wir ein Feuer vor unseren Häusern oder auf den Dächern. TED وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا.
    Es ist aber kein fremdes Land; es entfaltet sich direkt vor unseren Augen, und wird fortlaufend durch unsere heutigen Taten geformt. TED ولكنه ليس مكاناً بعيداً، بل إنه يتفتح أمام أعيننا باستمرار الآن متغيراً باستمرار بحسب ما نفعله اليوم.
    Das ist wie viel unserer freien Zeit wir vor unseren Bildschirmen verbringen. TED هذه هي كمية وقت الفراغ الذي نمضيه أمام شاشاتنا.
    Wir übersehen alle viel eher, als jeder von uns zugeben möchte, was direkt vor unseren Augen ist. TED نحن قادرون بشكل كبير على تجاهل ما يحدث أمام أعيننا، أكثر مما نتصور.
    Ich meine, Sie wissen dass die Musikindustrie implodiert und zwar vor unseren Augen, und Hollywood sorgt sich auch. TED أعني، تعلمون، سوق صناعة الموسيقى ينفجر من الداخل أمام أعيننا، وهوليوود قلقة أيضاً.
    vor unseren Besuchern in Verlegenheit gebracht werden, macht mir Angst. Open Subtitles أخشى أن تحرجني أمام الضيوف القادمين هذه الليلة.
    Ich habe es satt, dass du mich vor unseren Freunden lächerlich machst. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ منك تَخْدعُني، خصوصاً أمام أصدقائِنا.
    Nun ja, alles, was wir brauchen, ist direkt vor unseren Augen. Open Subtitles كل شيء نريد أن نعرفه يكون مباشرةً أمام أعيننا
    Wohin fliehen wir, wenn Dinge an die wir glauben vor unseren Augen verschwinden? Open Subtitles إلى أين نهرب عندما تختفي الأشياء التي نؤمن بها أمام أعيننا؟
    Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es vor unseren Freundinnen. Nina, ich war gerade bei der Klempnerin. Open Subtitles إن كان لديك ما تقولينه قوليه أمام أصدقائي
    Ich vermisse den Geruch der brennenden Dörfer... ich vermisse es, wie sie vor unseren Panzern geflüchtet sind... Open Subtitles أفتقد رائحة القرى و هي تحترق و أفتقد لرؤيتهم يهربون و هم خائفين من أمام دباباتنا
    Eine Demonstration hier, vor unseren Brüdern Kardinälen, dürfte ausreichen. Open Subtitles استعراض هنا أمام أخوتنا الكرادنيلات سيكفي
    Denn wenn uns jemand das Herz herausreißt und vor unseren Augen darauf herumtrampelt,... ist das die schlimmste Folter von allen. Open Subtitles لأنه حين يجرح شخص ما قلبنا ويضعه أمام أعيننا سيكون مثل أسوء تعذيب على الإطلاق
    Ich hörte Gerüchte du würdest vor unseren Gästen blank ziehen. Open Subtitles لقد سمعت اشاعة انك تقوم بكشف نفسك أمام ضيوفنا
    vor unseren Augen werden inoffizielle Kriege angezettelt, überall auf der Welt. Open Subtitles بطريقة ما، أمام أنظارنا، شُنّت حرب غير معلنة على دولٍ في أرجاء العالم.
    Du bekommst vor unseren Mitarbeitern die Chance, zu beweisen, dass du der bessere Mann bist. Open Subtitles يجب عليك ان تثبت بأنك الرجل الأفضل أمام مساعدينك
    Kann ich wirklich nur so sichergehen, dass du mich nicht vor unseren Nachbarn lächerlich machst? Open Subtitles ‫هذه الطريقة الوحيدة ‫التي يمكنني من خلالها ان اكون متأكدة ‫من عدم احراجك لي أمام الجيران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد