ويكيبيديا

    "vor wochen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منذ أسابيع
        
    • قبل أسابيع
        
    • قبل عدة أسابيع
        
    • منذ اسابيع
        
    • من أسابيع
        
    • قبل اسابيع
        
    • منذ عدة أسابيع
        
    • قبل عدة اسابيع
        
    vor Wochen schon brach ich durch dich, Weib, hindurch Stöhnend unter deines Leibes Schwere, Bevor du seufzend dann im Gras versankst. TED منذ أسابيع, كسرتِني كإمرأةٍ حطَمَتني ذات مرة إلى أغنية تحت وزن جسدها, قبل أن تتهادي وسط همسات الأعشاب.
    - Du bist so gut in solchen Dingen. - Dann hätte ich es vor Wochen getan. Open Subtitles أنت جيد جدا في هذا إذا كنت أنا، كنت سأقوم به منذ أسابيع مضت
    Verstehst du, dass ich meinen kompletten Arbeitsplan vor Wochen für dich verändern wollte? Open Subtitles هل تفهمين بأنني كنت سأغيّر كل مخططاتي للعمل من أجلك قبل أسابيع
    vor Wochen berichteten Depeschen aus London von einer französischen Mörderin auf der Flucht. Open Subtitles قبل أسابيع مضت بعض البرقيات من لندن تحدثت عن قاتلة فرنسية هاربة
    Derjenige wusste nicht, dass Branch und meine Tochter sich bereits vor Wochen getrennt haben. Open Subtitles لم يعلم بأن برانش و ابنتي قد إنفصلا قبل عدة أسابيع
    Sie wissen, dass Sie uns von dem Honeypot bereits vor Wochen hätten erzählen können. Open Subtitles تعلمين , كان بإمكانك اخبارنا عن سيرفر هني منذ اسابيع مضت
    Wie konnte ich nur? Das hab ich vor Wochen ausgeliehen. Ein bisschen leichte Lektüre. Open Subtitles لقد قرأت هذا من أسابيع كنوع من القراءة الخفيفة
    Was natürlich nichts damit zu tun hätte,... dass er Zeuge war... in einem nicht verknüpften Fall, der vor Wochen abgeschlossen wurde. Open Subtitles مما لا علاقة له طبعاً بكونه شاهداً في قضية لا صلة لها بالأمر قد انتهت منذ أسابيع
    Ich bin zu Verstand gekommen und habe getan, was ich vor Wochen hätte tun sollen. Open Subtitles لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت
    Und wenn er Rache wollte, hätte er selbst vor Wochen zur Polizei gehen können. Open Subtitles لو كان يريد الانتقام لذهب بنفسه إلى الشرطة منذ أسابيع
    Ihr fehlt ihre Mutter. Sie muss trauern. Das hätte sie schon vor Wochen tun sollen. Open Subtitles إنها بحاجة لأمها، أو ربما للنواح عليها مثلما كانت منذ أسابيع مضت
    Und schnell das ganze. Wir hätten schon vor Wochen hier drin sein müssen. Open Subtitles كُن صارماً كان علينا أن نكون هنا منذ أسابيع
    Das Palace Royale passte nicht zu mir. Ich bin vor Wochen umgezogen. Open Subtitles القصر الملكيّ لم يناسبني انتقلت منه منذ أسابيع
    Wir haben schon... vor Wochen ein wissenschaftliches Gutachten anfertigen lassen, wonach der Verfasser mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit ein Mann ist. Open Subtitles قبل أسابيع يرى الخبير بأن المنشورات تم عملها والذي يتضح منه أن المؤلف رجل
    der Geruch von Sand, Stein, Moos, sogar der Geruch der Wurst, die er vor Wochen gegessen hatte. Open Subtitles رائحة الرملِ، الحجارة، طحالب المستنقعات حتى رائحة النَّقانق التى أكلها قبل أسابيع
    Der Geruch von Sand, Stein, Moos, sogar der Geruch der Wurst, die er vor Wochen gegessen hatte. Open Subtitles رائحة الرملِ، الحجارة، طحالب المستنقعات حتى رائحة النَّقانق التى أكلها قبل أسابيع
    vor Wochen hast du mir von den Schwänzen im Gefängnis erzählt. Open Subtitles هراء. قبل عدة أسابيع,كنت في مكتبي تخبرني عن كل الجنس الذي حظيت به في السجن
    Dann hätte Sie sich bereits vor Wochen an mich wenden sollen. Open Subtitles حسنا كان يجب عليك ان تاتي لتراني منذ اسابيع
    Wie konnte ich nur? Das hab ich vor Wochen ausgeliehen. Ein bisschen leichte Lektüre. Open Subtitles لقد قرأت هذا من أسابيع كنوع من القراءة الخفيفة
    Ich habe es vor Wochen erhalten und so getan, als hätte ich es nie erhalten. Open Subtitles في الحقيقة استلمتها قبل اسابيع كنت اتظاهر اني مشغولة فلم اوقعها
    Aber es gibt ein Stück mit ungefähr dieser Größe. Ich habe es vor Wochen gemalt. Open Subtitles لكن هناك لوحة بنفس الحجم رسمتها منذ عدة أسابيع
    Ich rief vor Wochen an. Open Subtitles تركت لك بعض الرسائل قبل عدة اسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد