Kommunismus und Demokratie mögen beides löbliche Ideale sein, aber die Zeit ihres Universalanspruchs ist vorbei. | TED | الشيوعية والديموقراطية قد تكونا على حدٍ سواء نموذجان حميدان، لكن عصر شموليتهما الجازمة انتهى. |
Es ist vorbei. Vergiss es. Ich hätte dich nicht fragen sollen. | Open Subtitles | انتهى كلّ شيءٍ، انس ذلك ما كان عليّ طلب مساعدتك |
Wenn das alles vorbei ist, sitzen wir unsere Zeit im Knast ab. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا , أنا وأنتَ سنرجع إلي السجن, لنقضي عقوبتنا |
- Nun, es ist aus und vorbei. - Oh, wie schön, General. | Open Subtitles | ـ لقد انتهت ـ يا لها من بشرى سعيدة ايها اللواء. |
Eure Zeiten sind vorbei und ihr werdet ein Blutiges Ende finden. | Open Subtitles | زمانكما قد إنتهى و ستموتان حتماً فقط يمكنكما إختيار المكان |
Ich kann nicht vorgeben nicht zu fühlen was ich fühle weil es morgen vorbei ist. | Open Subtitles | ولا أقدر على التظاهر وكأنني لا أعرف حقيقة شعوري لأن كل شيء سينتهي غداً |
Wir haben seine Erfolge und Misserfolge mitverfolgt, doch das scheint nun vorbei zu sein. | Open Subtitles | لقد تتبعنا رحلته من الفشل والنجاح طوال 30 يوم , الأن تبدو إنتهت |
Ich suche ewig eine Karriere. Ich finde sie, und du sagst, es ist vorbei. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كلها فى القتال وانت خبرنى الان ان كل شىء انتهى |
Warte, ich hab dir doch gesagt, dass jetzt alles vorbei ist. | Open Subtitles | لا مجال ,لا مجال لقد اخبرتك ان كل شيء انتهى |
Die Saison ist bald vorbei, Opa. Ich muß sehen, wo ich bleibe. | Open Subtitles | أسمع يا عجوز أنا يجب أن أعمل بسرعة الفصل تقريبا انتهى |
Morgen 8:00 Uhr, reißen sie den Teppich runter und unser Spiel ist vorbei. | Open Subtitles | و تأتي الثامنة من صباح الغد و يمزقون السجادة و ينتهي أمرنا |
In dem Augenblick, wo die Sonne aufgeht, wird alles vorbei sein. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي تشرق فيه الشمس سوف ينتهي كل شيء |
In drei Stunden, so oder so, wird dieses Ding vorbei sein. | Open Subtitles | بغضون ثلاث ساعات بطريقه او بأخرى سوف ينتهي هذا الامر |
Mein Leben ist vorbei. Ich hab überlebt. um mich in Albträumen zu winden. | Open Subtitles | انتهت حياتى، لقد خلصت من رؤى مرعبة كانت تتراءى لى فى نومى |
Unsere Beziehung mit dieser Frau ist vorbei, ich verbiete dir den Kontakt. | Open Subtitles | علاقتنا مع تلك المرآة انتهت وأنا أحرم عليك أن تريها مجددا |
Das ist das Ende vom Lied. Es ist vorbei. Hier läuft nichts mehr. | Open Subtitles | السيّدة البدينة لا تغنّي، قد انتهت أغنيتُها وتحاكي الجماع في غرفة ملابسها |
Nun, da alles vorbei ist, nach dieser schrecklichen Tortur, wie fühlen sie sich? | Open Subtitles | الآن وبعد أن إنتهى كل شيئ بعد هذه المحنةِ المدهشةِ ما مشاعركَ؟ |
Gut, das taktische Wählen ist vorbei, du stehst jetzt allein da. | Open Subtitles | . إنتهى وقت التصويت التكتيكي . ستعتمدين على نفسكِ الآن |
Ich dachte, es wäre mittlerweile vorbei. Ja, und es gäbe keinen Grund... | Open Subtitles | إعتقدت بانه سينتهي الامر بحلول الآن, نعم وهناك سيكون حاجة لـ.. |
Mom ich muss wieder in die Schule, meine Mittagspause ist fast vorbei | Open Subtitles | أمي ، يجب ان أعود للمدرسة لأن إستراحة الغداء إنتهت تقريباً |
Wissen Sie was? Kommen Sie doch einfach mal vorbei, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | و بعد أن تنتهي من مضاجعة مايقارب 20 أو 30 منهم |
Ich bin froh, dass es vorbei ist. Ich fürchtete, vorher sterben zu müssen. | Open Subtitles | يسرّني أن هذا أنتهى خشيتُ أحياناً أن أموت قبل أن يحصل ذلك |
Dieser Bus, so glaube ich, fährt hier in der Nähe vorbei? | Open Subtitles | و الآن أعتقد أن هذة الحافلة تمر من هنا ؟ |
Ich glaube, die Prophezeiung wird bald erfüllt und der Krieg vorbei sein. | Open Subtitles | أؤمن بأن النبوءة ستتحقق قريبا ً وأن الحرب ستنتهي أيضا ً |
Pronto! Ich wäre gern noch jung, wenn die Tanzstunde vorbei ist! | Open Subtitles | بسرعة يا ناس، أريد البقاء شاباً عندما ينتهى هذا الفصل. |
Seine Haltung ist ein Schlag ins Gesicht. Der Kalte Krieg ist schließlich vorbei. | Open Subtitles | إنه صعب , موقفه عدائي لقد جعلني أتسائل هل أنتهت الحرب البارده |
Du bist doch nicht vorbei gekommen letzten Mittwoch? Ich war nicht da. | Open Subtitles | أنتِ لم تمري يوم الأربعاء الماضي و أنا لم أكن موجوداً |
Als wir in der Linvris-Kammer waren, streifte etwas an mir vorbei. | Open Subtitles | عندما كنا فى حجرة لينفرس أحسست بشئ ما مر بجوارى |
Schließlich war unsere Zeit in Vietnam vorbei und wir sollten nach Hause. | Open Subtitles | فى النهاية, وقتنا فى فيتنام انتهى.. وعدنا الى اوطاننا |