Kann ich mich morgens nicht vorbereiten, ohne dieses dumme Daumen hoch? | Open Subtitles | ألا يمكنني أن أستعد بالصباح بدون أن يمنحني أصابعه لأعلى؟ |
Und jetzt musst du mich entschuldigen, ich muss mich auf mein Vorsprechen vorbereiten. | Open Subtitles | لذا أقترح ألّا تتدخل، والآن إذا لم تمانع عليّ الاستعداد لاختبار آدائي. |
So einen Gig muss man vorbereiten, damit man ihn richtig ausnutzt. | Open Subtitles | حفله مثل هذه يجب ان تحضروا لها تحضير ملائم |
Ich muss eine noch beeindruckendere Zeremonie vorbereiten, bei der keine Wandlung nötig ist. | Open Subtitles | أحتاج إلى تجهيز مراسم أكثر إثارة للإعجاب دون حاجة إلى تبديل للأنسجة |
Sie mussten einen Fall vorbereiten, um die Ratingagenturen dazu zu bringen, ihm ein AAA zu vergeben, obwohl sie in vielen Fällen die Ratingagenturen praktisch bestochen hatten. | TED | كان عليهم إعداد قضية للحصول على وكالات التصنيف ليمنحها أعلى التصنيفات، على الرغم من أنهم في كثير من الحالات، قاموا برشو وكالات التصنيف افتراضياً. |
Aber sag deinem Anwalt, dass er die Scheidung vorbereiten kann. | Open Subtitles | ولكن ربما يتوجب أن تخبري المحامى خاصتك بتحضير أوراق الطلاق |
- Zum Tauchen vorbereiten. - Jawohl, Kapitän. | Open Subtitles | جميع المحطات جاهزة , إستعدوا للغوص نعم يا سيدى |
- Reaktion auf eingehenden Witz vorbereiten. | Open Subtitles | جهز ردة الفعل من أجل المزحة القادمة. ردة الفعل, 18.2. |
Wie ich schon sagte, ich muss das Essen vorbereiten. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت لكِ يجب أن أعود لإعداد العشاء |
Man tröstet sich mit den Ritualen die die Lebenden auf den Tod vorbereiten. | Open Subtitles | الراحة في الطقوس التي تجهز الحياة للموتى |
Ventile in beiden Zonen schließen... und zum Abschuss vorbereiten! | Open Subtitles | حسناً ، أغلقوا صمامات هذه المناطق -حالما يطلقوا النار ، إستعد لزيادة الضغط |
Entschuldigen Sie, meine Herren, ich muss mich für meine Szene vorbereiten. | Open Subtitles | أستأذن منكم أيها السادة المحترمون يجب أن أستعد لمشهدي. |
Ich muss etwas vorbereiten, was ich nächste Woche mache oder auch nicht. | Open Subtitles | أتعلمين سأنزل للمدينة لألتقاط بعض الكاميرات من رجل ثم على أن أستعد لهذا الشئ ولن أفعلها العطله القادمه |
Nun ist es Zeit, unseren eigenen Planeten zu quantifizieren. Denn wir können nicht reparieren, was wir nicht messen können, und wir können uns nicht vorbereiten, auf etwas, was wir nicht kennen. | TED | الآن، حان الوقت لسبر أغوار كوكبنا، حيث لا يمكننا إصلاح ما لا يمكننا قياسه، كما لا يمكننا الاستعداد لما نجهله. |
Ich weiß, dass du auf das Beste hoffst, aber du solltest dich auf das Schlimmste vorbereiten. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد أن تتفاءل بالخير، ولكن عليك تحضير نفسك للمصائب. |
Wir sollten eine Präsentation vorbereiten, solange der Typ noch hier ist. | Open Subtitles | وأظن أن علينا تجهيز عرض تقديمي بينما موظفيهم موجودين هنا. لنحمّسهم. |
Aber was wäre, wenn diese Prüfungen dich nur darauf vorbereiten sollten, dieses letzte Opfer zu bringen? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان كلّ اختبار لك مجرّد إعداد لك لتقوم بالتضحية العظمى؟ |
Ein Gasreicher soll den Patienten vorbereiten. | Open Subtitles | لذا جدي الطبيب المخَدِّر ليبدأ بتحضير المريض |
Zielgebiet gesichtet. vorbereiten. | Open Subtitles | نحن نرى مكان الإنزال ، إستعدوا |
Ihre Crew soll die Löschschläuche vorbereiten... und Abwehrmaßnahmen einleiten. | Open Subtitles | حذر طاقمك و جهز خراطيم المياه و إتبع الإجراءات الأمنية. |
Wenn wir um vier gehen, können wir das Weihnachtsessen rechtzeitig vorbereiten. | Open Subtitles | لو استمرينا بالقدوم على الرابعة سيتبقى حينها الوقت لنا لإعداد عشاء الكريسمس |
Sie müssen am Sonntag ins Büro und alles vorbereiten. Ja? | Open Subtitles | يجب أن تذهب للشركه يوم الأحد و تجهز كل شئ |
Es besteht VT, Defibrillation vorbereiten. | Open Subtitles | إنه فى غيبوبة إستعد لتشغيل الجهاز |
Aber wir können uns unmöglich auf alle Ängste vorbereiten, die unsere Vorstellung ausheckt. | TED | ولكن ليس من المحتمل الإستعداد لكل مخاوفنا تلك هي خيالتنا الملفقة. |
Jetzt geh mir aus dem Gesicht. Ich muss einen Prozess vorbereiten. | Open Subtitles | والآن اغرب عن وجهي لديّ محاكمة عليّ أن استعد لها |
vorbereiten für seitliches Manöver. Alle Steuerborddisruptoren. | Open Subtitles | استعدوا للانقضاض الجانبيّ، كل مُحطِّمات الميمنة. |
Ich muss mich um Sachen kümmern, eine Gedenkfeier vorbereiten. | Open Subtitles | يجب أن أحضر لأماكن وأن أقوم بتجهيز المراسم،يمكنكِ الحضور |