ويكيبيديا

    "vorgeht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يجري
        
    • يدور
        
    • كان يحدث
        
    • يحدث في
        
    • مايجري
        
    Und du sagts mir wo sie den Jungen hingebracht haben. Und was zur Hölle hier vorgeht. Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    Zu verstehen, was in seinem Kopf vorgeht, und es hat funktioniert. Open Subtitles وفهم ما يجري في داخل دماغه وهو ما نجح به
    Er meinte er wolle sein Äußeres, dem anpassen, was in seinem Inneren vorgeht. Open Subtitles قال أنّه يُريد أن يُدلي خارجه بشهادة لما كان يجري في الداخل.
    Er macht mich nervös. Ich weiß nie, was in ihm vorgeht. Open Subtitles الهندي يجعلنى عصبى لا تعلم أبدآ ما الذى يدور برأسهِ.
    Ich habe nicht die geringste Ahnung, was in seinem Gehirn vorgeht. Open Subtitles لا أدّعي التظاهر بمعرفة ما يدور في ذلك المخّ الكبير
    Eine Sache, über die dieses Baby nachdenken könnte, was in seinem Kopf vorgehen könnte, wäre, dass es versucht herauszufinden, was im Kopf des anderen Babys vorgeht. TED أحد الأشياء التي ربما يفكر بها هذا الطفل، والتي ربما تشغل ذهنه، هو محاولة تخمين مالذي يجري في عقل ذلك الطفل الآخر.
    Senator Gallio sollte sich darüber informieren, was in seinem Hause vorgeht... .. und was sein Sohn tut. Open Subtitles يبدولي ان السيناتور غاليو يجب ان يبلغ عما يجري في بيته مع ابنه
    Aber unter Druck wird er handeln. Ich erzähle ihm alles, was vorgeht. Open Subtitles لكنه سيتصرف تحت الضغط وسأشرح له كل شئ يجري
    Ihr wisst, was in diesem Haus vorgeht! Dort herrscht Laster! Open Subtitles اتَعْرفُ ماذا يجري في هذا البيتِ هناك رزيلة
    Keine Ahnung, was hier vorgeht, aber ihr solltet verschwinden. Selbstverständlich. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري هنا لكني أعتقد أن كلاكما يجب أن ترحلا
    Ich denke nicht, dass irgendjemand weiß, was hier vorgeht. Open Subtitles لستُ أعتقد أنّ ثمّة مَن يدري بما يجري من حولنا.
    Hier weiß wohl keiner mehr, was eigentlich vorgeht! Open Subtitles لستُ أعتقد أنّ ثمّة مَن يدري بما يجري من حولنا.
    Sie erzählen mir seit der Highschool, was in mir vorgeht. Open Subtitles يا إلهي ؟ لقد كنت تتكلم بما يخص عما كان يجري معي خلال الثانوية العامة
    Manchmal frage ich mich, was so in deinem Kopf vorgeht. Open Subtitles ' سبب أحيانا آي إعجوبة ماذا يجري داخل رأسك.
    - Hören Sie... ich weiß nicht, was hier vorgeht und wer zum Teufel Sie sind. Open Subtitles . أنا مرتاح ، سَأَنتظرُ هنا , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت
    Ich kann mir nicht vorstellen, was in Ihrer Frau jetzt vorgeht. Open Subtitles لا يُمكن التخيل ما الذي يدور في بال زوجتك الآن.
    Wenn wir uns nun anschauen, was in den Köpfen von Menschen vorgeht, wenn sie involviert werden, laufen zwei sehr unterschiedliche Prozesse ab. TED الآن إذا نظرنا إلى ما يدور في رأس شخص ما عندما يشتبكون في قتال, عمليتين مختلفتين تماما تبدآن.
    Aber ich sage Ihnen, Sir, ich glaube, dass dort etwas Seltsames vorgeht. Open Subtitles ولكنى اقول لك ,ان لدىّ شعور بأن هناك شئ غامض يدور هناك
    Manchmal frage ich mich, was in deinem Kopf vorgeht. Open Subtitles هناك أوقات أتساءل بها, ما الذي يدور برأسك
    Was auch immer in deinem Kopf vorgeht, ich finde, du erzählst tolle Geschichten. Open Subtitles ايا ما كان يحدث فى عقلك اعتقد انك راوية قصص رائعة
    Du übernimmst keine Verantwortung für nichts, was in diesem Haus vorgeht. Open Subtitles أنتَ لا تتحمل مسؤولية أي شي يحدث في هذا البيت
    -Wollte er wissen, was hier vorgeht, könnte er zum Telefon greifen und anrufen. Open Subtitles إذا أراد هومر معرفة مايجري هنا هو ممكن أن يلتقط التليفون ويتصل بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد