ويكيبيديا

    "vorräte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المؤن
        
    • مؤن
        
    • التجهيزات
        
    • إمدادات
        
    • المؤونة
        
    • مخزون
        
    • امدادات
        
    • المخازن
        
    • الإمدادات
        
    • مؤننا
        
    • مؤونة
        
    • ومؤن
        
    • المعدات
        
    • الامدادات
        
    • لمؤن
        
    Sie fraßen Vorräte und nagten Taue an. Deswegen waren Katzen längst unersetzliche Schiffskumpane geworden. TED فقد التهمت المؤن وقرضت الحبال، وبالتالي فقد أصبحت القطط رفقة لا غنى عنها للبحارة منذ زمن بعيد.
    Ist schon gut, Madame. Wir brauchen nur Vorräte. Open Subtitles لاتقلقي ياسيدتي ، فقط نحتاج الى بعض المؤن
    Meine Brille,... Vorräte. Sieht aus, als würden wir eine Weile hier bleiben. Open Subtitles أكواب ، و مؤن فيبدو أننا لن نرحل من هنا لبعض الوقت
    Auf dem Schiff sind Vorräte, wir starten in der Dämmerung. Open Subtitles سوف تكون هناك مؤن على السفينة عندما نصل الى هناك سوف نتخذ قرارنا عند الغسق
    Und wir halten durch, dank Ihrer Vorräte. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع الانتظار مع التجهيزات التي أرسلتَها
    Aber... es gab hier Vorräte. Wir haben das Beste draus gemacht. Open Subtitles لكنّنا وجدنا إمدادات ومؤن هنا، وقد استغللناها على أمثل نحو.
    Ich rationiere meine Vorräte, als ob hier eine ganze Garnison wäre. Open Subtitles بالرغم من أن المؤن كثيره قررت أن أحدد نسبتي منها كأنني فرد من المعسكر و لست المعسكر كله
    Ich habe alle Vorräte, die ich brauche. Ich komme gerade von einem Atoll. Open Subtitles لدي كل المؤن اللتي احتاجها اتيت من الجزيرة لتوي
    Wenn jemand Vorräte oder Munition braucht, heißt es: jetzt oder nie! Open Subtitles إن كان أحدكم يحتاج إلى المؤن أو الذخائر فهذه هي اللحظة المناسبة لذلك
    General Hammond hat Vorräte geschickt, und... ..Loran und ich haben die Schrift auf diesem Ding übersetzt... Open Subtitles لقد أرسل الجنرال هاموند بعض المؤن و أنا و لوران قمنا بترجمة الكتابة الموجودة على هذا الشئ.. لذا
    Volgud verteilt Nahrungsmittel und Vorräte von irgendwo. Open Subtitles بين الكراكن و هذه المدينة فولغاد يحضر الطعام و المؤن من مكان آخر
    In der Hütte meiner Eltern gibt's Vorräte. Denkst du wirklich, dich legt eine flach? Open Subtitles المنزل به مؤن مِن أجل التخيم هل تظن أنّك ستُضاجع حقّاً ؟
    Es ist kein Ende in Sicht und wir haben keine Vorräte. Open Subtitles النهاية ليست فى مرمى البصر و لم يعد لدينا أى مؤن
    Ich habe ein Heim auf dem Wasser. Ich habe Vorräte. Ich bin vorbereitet. Open Subtitles لديّ منزل عائم على الماء به مؤن وإعدادات.
    Sie brachten uns Vorräte und dann nahmen Männer uns sie mit Gewalt wieder weg. Open Subtitles لقد جلبوا لنا التجهيزات وأتى رجال وأخذوها بالقوة
    Letzte Nacht wurden Vorräte vom Lastwagen gestohlen. Open Subtitles ،كان هنالك إمدادات سُرقت من الشاحنة ليلة الأمس
    Als die Marine zusammenbrach, gingen wir an Land um Vorräte zu holen. Open Subtitles كلا لم تكن و البحرية انفصلت في الظلام و أخذت المؤونة
    Wir haben nicht einmal genug, um Vorräte für morgen zu kaufen. Open Subtitles نحن لا نملك حتى ما يكفي لشراء مخزون يوم غد.
    Wenn einer kommt und Vorräte braucht, hat er keine große Wahl. Open Subtitles وأي شخص يأتي ويريد أي امدادات لا يمكنه اختيار مورده.
    Ich sah die Vorräte durch und be- stellte, was Sie zum Backen brauchen. Open Subtitles الآن، لقد كنتُ أتفحص المخازن و قد طلبتُ ما ستحتاجونهُ لأجل الخبِز
    Während eines harten Winters droht jemand zu verhungern, weil ihm die Vorräte ausgehen. Open Subtitles خلال شتاء قارس يجد الرجل نفسه جائعا ومقطوعا من الإمدادات أو المساعدة
    Damals hatten wir kaum noch Vorräte. Jetzt haben wir noch weniger. Open Subtitles إذًا مؤننا قليلة، نحن في موقف أسوأ الآن.
    Ich brauche Vorräte, um mich in ein Zuckerkoma zu futtern. Open Subtitles أحتاج إلى مؤونة لآكل حتى أصاب بغيبوبة سكر.
    $500 reicht kaum für Werkzeug, Waffen und die nötigsten Vorräte. Open Subtitles خمسمائة دولار لا تكفى حتى لشراء المعدات الأسلحة والأحتياجات الضرورية
    Ich versuche, stärkere Antibiotica aus der Klinik zu bekommen, aber die Vorräte gehen uns aus. Open Subtitles ساحاول ان احضر اقوي مضاد حيوي من المركز الطبي.. ولكن مازال هناك نقص في الامدادات
    Alle paar Monate brauchten wir Vorräte. Es war eine zwei wöchige Reise. Open Subtitles كلّ بضعة أشهر كنّا نحتاج لمؤن كانت تتطلّب رحلةً لأسبوعَين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد