ويكيبيديا

    "vorschlagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقترح
        
    • اقتراح
        
    • اقترح
        
    • يقترح
        
    • تقترح
        
    • إقتراح
        
    • تقترحين
        
    • سأقترح
        
    • اقتراحه
        
    • تقترحي
        
    • الإقتراح
        
    • يوصي
        
    • بإقتراح
        
    • فأقترح
        
    • باقتراح
        
    Ich würde vorschlagen, sie zu bekannten Orten zu bringen, und sehen, ob es irgendwelche Erinnerungen hervorruft. Open Subtitles أود أن أقترح لأخذ إلى أماكن مألوفة ورؤية إذا كان أي شيء يؤدي أي ذكريات.
    Ich möchte dazu drei Dinge vorschlagen, die uns helfen, mit unserem Bedauern Frieden zu schliessen. TED أريد أن أقترح ثلاثة أشياء تساعدنا على التأقلم مع الندم.
    In einigen Fällen kann sie sogar Erklärungen für historische Kräfte bieten oder hierzu Erklärungen vorschlagen. TED في بعض الحالات، تستطيع الرياضيات أن تساعد في تفسير أو اقتراح تفسيرات للقوى التاريخية.
    Darf ich was vorschlagen, was ich selten in meinem Leben tue? Open Subtitles . من المحادثة لدقيقة واحدة. هل يمكنني ان اقترح شيء
    Er kann ferner vorschlagen, die Sitzung zu unterbrechen oder zu vertagen oder die weitere Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand zu vertagen. UN وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
    Bevor ich den Pfad hinunter gehe, den Sie vorschlagen, will ich alle meine Möglichkeiten berücksichtigen. Open Subtitles قبل أن أذهب في الطريق الذي تقترح أريد أن أنظر في كل خياراتي
    Aber lassen mich Ihnen eine vierte Antwort vorschlagen: Mathematik. TED لكن دعوني أقترح الرابعة: علم الرياضيات.
    Ich möchte Ihnen eine Alternative aus den Defizitländern vorschlagen. TED لذلك أقترح بديلًا يأتي من المناطق ذات اللون الأحمر.
    Folgendes möchte ich vorschlagen: Wenn Sie heute nach Hause gehen, oder morgen früh ins Büro, umarmen Sie einen Pflegenden. TED هذا ما أقترح: عند العودة الى بيوتكم اليوم أو الى مكاتبكم غدا صباحا، عانق أحد مقدمي الرعاية،
    Ich möchte vorschlagen, dass Gefühle in der Wissenschaft so wichtig sind wie in jedem anderen Bereich unseres Lebens. TED أود أن أقترح أن العواطف لا تقل أهمية في العلم كما هي في أي جزء آخر من حياتنا.
    Was muss nun also getan werden, um einen neuen Nahen Osten zu erschaffen? Dazu würde ich fünf Prinzipien vorschlagen: News-Commentary ما العمل الواجب إذن لخلق شرق أوسط جديد؟ لتحقيق هذه الغاية أقترح اتباع خمسة مبادئ.
    Darf ich vorschlagen, diese armen Kreaturen freizulassen? Open Subtitles نقيب هولت، نقيب هولت هل لي أن أقترح عليك أن تطلق سراح هؤلاء المسكينات، المخلوقات التعيسة؟
    Ich hab ihn dazu eingeladen. Ich werde vorschlagen, die Wohnung aufzuteilen. Open Subtitles ‫لقد دعوته للانضمام إلينا ‫لأتمكن من اقتراح فكرة التقسيم هذه
    So können sie mir bessere Bücher vorschlagen, Filme, die ich mit meiner Familie schauen kann, oder Freunde, mit denen wir uns vernetzen können. TED يساعدها ذلك على اقتراح كتب علي لأقرأها أو أفلام لتشاهدها عائلتي أو أصدقاء نتصل بهم.
    Ich möchte einen Test für Computerstimmem vorschlagen, den Ebert-Test. TED انا الآن اقترح اختباراً لاصوات الحاسوب تدعى اختبار إيبرت
    Aber um die Wiedergenesung von Poirot gebührend zu feiern, möchte ich ein festliches gemeinsames Essen vorschlagen. Open Subtitles ولكن, احتفالا بعودة الصحة الى بوارو , هل لى ان اقترح عشاءا شهيا لنا جميعا ؟
    Dieses Referendum wird vorschlagen, das Geld in mehr Sicherheitskräfte und Sicherheit zu investieren. TED وهذا الإستفتاء يقترح صرف تلك الدولارات لدوائر تطبيق القانون والأمن.
    Ich kann es ihnen auf jeden Fall zu gegebenem Zeitpunkt vorschlagen. Open Subtitles يمكنك أن تقترح عليهم ذلك في اللحظة المناسبة
    Aber darf ich vorschlagen - wie gesagt, es ist nur ein Vorschlag -, dass Sie die außerehelichen Vergnügungen Ihres Mannes beenden? Open Subtitles لكن في الوقت المحدد أقترح وهذا فقط إقتراح لأن تضعي حداً لنزوات زوجكِ الجنسية ؟
    Sagen Sie, Lieutenant, was würden Sie vorschlagen? Open Subtitles أخبريني، ملازم أول ماذا تقترحين أن نفعله؟
    und da du es nicht tun willst... muß ich jemand anderen vorschlagen. Open Subtitles و بما أنّك لن تقوم بذلك سأقترح عليك شخصا آخر
    Was ich also vorschlagen möchte ist den Maßstab höher anzusetzen. TED إذاً ما أريد اقتراحه هو إننا نحتاج إلى أن نزيد النسبة
    Wenn wir auf sie einprügeln, wie Sie vorschlagen, werden sie keine... Open Subtitles إذا قاضيناهم كما تقترحي فمن الصعب الوصول إلى تسوية معهم
    Ich würde dir nämlich gerne jemanden vorschlagen: Open Subtitles لأنه لديّ الإقتراح الأمثل، أنـا.
    Sir, darf ich Ihnen etwas vorschlagen? Open Subtitles السيد، إذا أنا هلّ بالإمكان أن يوصي شيءا؟
    Darf ich die "Midnight Run" -Strategie vorschlagen? - Die was? Open Subtitles هل تسمحون لي بإقتراح حيلة "هروب مُنتصف الليل"؟
    Aber wenn du wissen willst, wer er ist, würde ich vorschlagen, du benutzt die Hightech-Methode namens Türklingel. Open Subtitles ولكن إن أردتي معرفته فأقترح أستخدام جهاز بحث عالي التقنية أسمه الجرس
    Jetzt können wir also unsere Symbiose fortsetzen, indem wir ihnen vorschlagen, einen aktiven Schwanz zu entwerfen. TED فالآن يمكننا إكمال هذا التعاون باقتراح صنع ذيل فعال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد