Du verschaffst dir besser einen Vorsprung, Junge, sie wird dich gnadenlos jagen. | Open Subtitles | ربما تريد السبق في البدء يا صديقي لأن هذه الفتاة ستأتي من أجلك بشدة |
Ich habe hier einen großen Vorsprung vor dir, aber als sie damit konfrontierte, hat sie es nicht geleugnet. | Open Subtitles | ، كان ليّ السبق هنا لكن عندما واجهتها بالأمر لم تنكره |
Der einzige Vorsprung, den wir haben, ist, dass sie uns für tot halten. | Open Subtitles | الأفضلية الوحيدة التي نمتلكها الآن، أنّهم يحسبوننا أمواتاً. |
Stimmt, ihr braucht den Vorsprung. | Open Subtitles | أنتما محقان يمكنكما استغلال هذه الأفضلية |
Vielleicht 30 oder 40. Sie hätten 30 oder 40 Sekunden Vorsprung. Das ist absurd. | Open Subtitles | ربما 30أو 40 سوف يكون لديك 30أو40ثانيه لتبدأ بدايه أفضل هذا سخف |
Bringen wir den dazwischen, haben wir zehn Minuten Vorsprung. | Open Subtitles | لو وضعنا ذلك بيننا وبينهم، سيكون لنا أسبقية 10 دقائق |
Wir gaben ihr einen Vorsprung, doch der war nur so lang, wie wir ihn aufhalten konnten. | Open Subtitles | وفّرنا لها سبقاً لكنّنا لمْ نستطع إبطاءه أكثر |
Ich will eine Nacht Vorsprung, bevor er es merkt. | Open Subtitles | أريد زحفًا ليليًا كاملاً قبل أن يعلم بأننا قد تحركنا. |
Ihnen eine Chance geben, es anders zu machen, ihnen einen Vorsprung verschaffen. | Open Subtitles | أعطيكِ الفرصة بتقومي بالأمر بطريقة مختلفة أعطيك السبق |
- Sie haben einen Vorsprung. | Open Subtitles | لقد حصلوا على السبق لماذا دائما تفعل ذلك؟ |
Lass diesem Schildkrötenmädchen keinen Vorsprung. | Open Subtitles | لا تعطي السلحفاة السبق في التصدر |
Sieht so aus, als ob jemand einen Vorsprung hat. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ هناك شخص حصل على السبق. |
Und Tom werden wir einen Vorsprung lassen, nur um fair zu sein. | Open Subtitles | لقد أعطيت لـ(توم) الأفضلية و لكن فقط لأكون رياضي |
Saxon hat vielleicht einen Vorsprung, aber ich gedenke, aufzuholen. | Open Subtitles | لدى (ساسكن) الأفضلية ولكني عازم على المطاردة |
Lass mir einen Vorsprung. | Open Subtitles | فلتمنحي ليّ الأفضلية. |
Wir müssen ihm Zeit verschaffen, einen Vorsprung, um frei zu kommen und unsere Leute rauschaffen. | Open Subtitles | يجب أن نشتري وقته، بدايه لنصبح أحرار ونخرج قومنا من هنا، كلهم. |
Ich brauche nur einen Vorsprung vor den anderen beiden. | Open Subtitles | أننى فقط أريد أن أبدء بدايه أفضل |
Ich kann dir nicht viel Zeit verschaffen, aber doch einen kleinen Vorsprung. | Open Subtitles | لا يُمكنني توفير وقت أطول لكِ، ولكن يُمكنني توفير أسبقية الفرار لكِ |
Hab dich geschlagen, Mann. Und gab dir Vorsprung. | Open Subtitles | ركلت مؤخرتك برغم أني أعطيتك أسبقية |
Du hast mich nicht zu Sean geschickt, damit ich sie finde, sondern um ihr einen Vorsprung zu geben. | Open Subtitles | لم ترسليني إلى (شون) لإيجادها، و إنّما لتمنحيها سبقاً. |
Ich will eine Nacht Vorsprung, bevor er es merkt. | Open Subtitles | أريد زحفًا ليليًا كاملاً قبل أن يعلم بأننا قد تحركنا. |
Ich sage mal, du hast zehn Sekunden Vorsprung. | Open Subtitles | قد رأي , سوف يعطيك بداية فضلى عشر ثانية. |
- Sagt das Mädchen, das einen großen Vorsprung hatte. | Open Subtitles | يقال الفتاة التي حصلت على برنامج خدمات التعليم و الصحة الشامل .. هاه ؟ |
Wäre er gegen den Gewinner des olympischen Marathons von 1904 angetreten, hätte er mit fast eineinhalb Stunden Vorsprung gewonnen. | TED | لو كان يتسابق مع الفائز بسباق ماراثون دورة الألعاب الأولمبية لعام 1904، لكان سيتغلب عليه بفارق ساعة ونصف تقريبًا. |