"vorsprung" - Translation from German to Arabic

    • السبق
        
    • الأفضلية
        
    • بدايه
        
    • أسبقية
        
    • سبقاً
        
    • زحفًا
        
    • فضلى
        
    • خدمات التعليم و
        
    • بفارق
        
    Du verschaffst dir besser einen Vorsprung, Junge, sie wird dich gnadenlos jagen. Open Subtitles ربما تريد السبق في البدء يا صديقي لأن هذه الفتاة ستأتي من أجلك بشدة
    Ich habe hier einen großen Vorsprung vor dir, aber als sie damit konfrontierte, hat sie es nicht geleugnet. Open Subtitles ، كان ليّ السبق هنا لكن عندما واجهتها بالأمر لم تنكره
    Der einzige Vorsprung, den wir haben, ist, dass sie uns für tot halten. Open Subtitles الأفضلية الوحيدة التي نمتلكها الآن، أنّهم يحسبوننا أمواتاً.
    Stimmt, ihr braucht den Vorsprung. Open Subtitles أنتما محقان يمكنكما استغلال هذه الأفضلية
    Vielleicht 30 oder 40. Sie hätten 30 oder 40 Sekunden Vorsprung. Das ist absurd. Open Subtitles ربما 30أو 40 سوف يكون لديك 30أو40ثانيه لتبدأ بدايه أفضل هذا سخف
    Bringen wir den dazwischen, haben wir zehn Minuten Vorsprung. Open Subtitles لو وضعنا ذلك بيننا وبينهم، سيكون لنا أسبقية 10 دقائق
    Wir gaben ihr einen Vorsprung, doch der war nur so lang, wie wir ihn aufhalten konnten. Open Subtitles وفّرنا لها سبقاً لكنّنا لمْ نستطع إبطاءه أكثر
    Ich will eine Nacht Vorsprung, bevor er es merkt. Open Subtitles أريد زحفًا ليليًا كاملاً قبل أن يعلم بأننا قد تحركنا.
    Ihnen eine Chance geben, es anders zu machen, ihnen einen Vorsprung verschaffen. Open Subtitles أعطيكِ الفرصة بتقومي بالأمر بطريقة مختلفة أعطيك السبق
    - Sie haben einen Vorsprung. Open Subtitles لقد حصلوا على السبق لماذا دائما تفعل ذلك؟
    Lass diesem Schildkrötenmädchen keinen Vorsprung. Open Subtitles لا تعطي السلحفاة السبق في التصدر
    Sieht so aus, als ob jemand einen Vorsprung hat. Open Subtitles يبدو وكأنّ هناك شخص حصل على السبق.
    Und Tom werden wir einen Vorsprung lassen, nur um fair zu sein. Open Subtitles لقد أعطيت لـ(توم) الأفضلية و لكن فقط لأكون رياضي
    Saxon hat vielleicht einen Vorsprung, aber ich gedenke, aufzuholen. Open Subtitles لدى (ساسكن) الأفضلية ولكني عازم على المطاردة
    Lass mir einen Vorsprung. Open Subtitles فلتمنحي ليّ الأفضلية.
    Wir müssen ihm Zeit verschaffen, einen Vorsprung, um frei zu kommen und unsere Leute rauschaffen. Open Subtitles يجب أن نشتري وقته، بدايه لنصبح أحرار ونخرج قومنا من هنا، كلهم.
    Ich brauche nur einen Vorsprung vor den anderen beiden. Open Subtitles أننى فقط أريد أن أبدء بدايه أفضل
    Ich kann dir nicht viel Zeit verschaffen, aber doch einen kleinen Vorsprung. Open Subtitles لا يُمكنني توفير وقت أطول لكِ، ولكن يُمكنني توفير أسبقية الفرار لكِ
    Hab dich geschlagen, Mann. Und gab dir Vorsprung. Open Subtitles ركلت مؤخرتك برغم أني أعطيتك أسبقية
    Du hast mich nicht zu Sean geschickt, damit ich sie finde, sondern um ihr einen Vorsprung zu geben. Open Subtitles لم ترسليني إلى (شون) لإيجادها، و إنّما لتمنحيها سبقاً.
    Ich will eine Nacht Vorsprung, bevor er es merkt. Open Subtitles أريد زحفًا ليليًا كاملاً قبل أن يعلم بأننا قد تحركنا.
    Ich sage mal, du hast zehn Sekunden Vorsprung. Open Subtitles قد رأي , سوف يعطيك بداية فضلى عشر ثانية.
    - Sagt das Mädchen, das einen großen Vorsprung hatte. Open Subtitles يقال الفتاة التي حصلت على برنامج خدمات التعليم و الصحة الشامل .. هاه ؟
    Wäre er gegen den Gewinner des olympischen Marathons von 1904 angetreten, hätte er mit fast eineinhalb Stunden Vorsprung gewonnen. TED لو كان يتسابق مع الفائز بسباق ماراثون دورة الألعاب الأولمبية لعام 1904، لكان سيتغلب عليه بفارق ساعة ونصف تقريبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more