ويكيبيديا

    "wären" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لو
        
    • سنكون
        
    • سيكونون
        
    • ستكونين
        
    • سيكونوا
        
    • تكون
        
    • لكنت
        
    • لكان
        
    • نكون
        
    • لكنّا
        
    • سوف يكون
        
    • يكونون
        
    • لكنتِ
        
    • ستكون
        
    • لنكون
        
    Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Schreiben samt Anlage als Dokument des Sicherheitsrats verteilen würden. UN ونكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Wie es sich anfühlen würde, in einer Welt zu leben, in der deutsche Staat Menschen hinrichten ließ, besonders, wenn es viele Juden wären. TED كيف سيكون شعور العيش في عالمٍ لو أن الأمة الألمانية كانت تُعدم الناس ، خاصةً لو أنهم يهود غير لائقين ؟
    Aber sie kann ein Katalysator sein. Und wenn wir das nicht nutzen, wären wir gescheitert. TED لكن يمكن أن تكون وسيطا ً، وإذا فشلنا في استعمالها كوسيط سنكون قد فشلنا
    Ich dachte immer, wenn meine Eltern jünger wären, wären sie nicht so peinlich. Open Subtitles كنت دائماً أعتقد بأنه لو كان والدي أصغر سناً سيكونون أقل إحراجاً
    Sie wären damit der erste westliche Journalist seit dem sowjetischen Krieg. Open Subtitles ستكونين أول صحفي غربي ليقوم بمقابلة معه منذ الحرب السوفيتية
    Wie viele von Ihnen wären dafür und wie viele dagegen, es auszuprobieren? TED كم شخص سيكونوا مؤيدين وكم شخص سيكونوا معارضين لمحاولة هذه التجربة؟
    Wenn Sie jetzt allerdings wirklich in der Studie wären, wären Sie vermutlich etwas gestresst. TED الحقيقة أنه لو كنتم جزء من هذه الدراسة، لشعرتم على الأرجح بالضغط قليلا.
    Die durchschnittliche Frau ist besser als 33 % aller Männer. Wenn es 50 % wären, dann wären beide Geschlechter genau gleich. TED في الحقيقة، معدل المرأة أفضل بـ 33٪ من كل الرجال، بالطبع لو كانت النسبة 50٪، لكان الجنسان متساويين تمامًا.
    wären Sie ein Wissenschaftler, der die Krankheit heilen will, an welchem Punkt würden Sie idealerweise eingreifen? TED إذاً لو كنت عالمًا يحاول علاج هذا المرض، فعند أي مرحلة ستريد التدخل بالوقت المناسب؟
    Was würden Sie oder ich wollen, wären wir ein Flüchtling in einer Stadt? TED ما الذي كنت سأريده أنا أو أنت لو كنا لاجئين في المدن؟
    Wenn sie vernünftig wären, würde es jemand anderes schon längst tun. TED لو كانت معقولة، فإن شخص آخر سيكون قد قام بها.
    Fahrer! wären Sie so gut, diese Zeitungen fortzutun, dann könnte ich mich setzen. Open Subtitles ايها السائق , لو انك نحيت هذه الجرائد جانبا سأجد مقعد لأجلس
    Wenn es die Sonne nicht gäbe, wären wir ein gefrorener Eisball bei drei Grad Kelvin, und die Sonne betreibt das gesamte Niederschlagssystem. TED فإن لم توجد الشمس كنا سنكون كرة جليدية بحرارة ثلاث درجات على مقايس كلفن والشمس أيضاً تحرِّك كامل الدورة المائية
    Ein Polizist würde dir folgen. Wir wären also immer bei dir. Open Subtitles سيكون هناك من يتعقبك أيضا سنكون معك في كل لحظة
    Ich denke sogar, dass die meisten Politiker froh wären, solche Umfrageergebnisse zu bekommen. TED في الحقيقة انا اعتقد أن معظم السياسيين سيكونون سعيدين لوجود هذا النوع من ارقام الاستطلاع
    Könnte man eine billigere Fahrt hinbekommen -- billig genug, dass die Leute bereit wären, sie zu teilen? TED هل يمكن أن تكون التوصيلة أرخص رخيصة كفاية بحيث الناس سيكونون مستعدين للمشاركه؟
    Leider ist das alles mein Fehler. Ich dachte, Sie wären ein gutes Modell. Open Subtitles أخشى أن يكون هذا خطأي لقد ظننت أنّكِ ستكونين عارضة جيّدة
    Du solltest es weiter versuchen. Klingt so, als wären alle dort. Open Subtitles يجب أن تستمروا في المحاولة يبدو أن الجميع سيكونوا هناك
    wären wir nicht bei der Polizei, würde ich dir was erzählen! Open Subtitles لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك.
    Wenn das Wetter sich klärt wären wir in der Lage den Berg runterzukommen. Open Subtitles لو الطقس تقلب نحن ممكن ان نكون قادرين للوصول الى اسفل الجبل
    Nicht ich. Wenn er bezahlt hätte, wären wir schon längst nach Hause gefahren. Open Subtitles لو قام بدفع الفدية لكنّا قد عدنا إلى منازلنا منذ وقتٍ طويل
    Wir wären angespannt, und ich wüsste nicht, wann ich es machen sollte. Open Subtitles سوف يكون هنالك كل هذا التوتر وأنا لن أعرف متى أقوم بالحركة الصحيحة
    Ich glaube, die wären glücklicher, wenn sie die Kommunisten los wären. Open Subtitles أعتقد أنهم قد يكونون أكثر سعادة هناك إذا خرج الشيوعيين
    Vor 20 Jahren wären Sie sein Typ gewesen. Open Subtitles لو كنتِ معه منذ عشرين عاما لكنتِ مِن مَن يفضلهم
    wären Sie so nett, uns zu sagen, woher Sie die Torpedos hatten? Open Subtitles هل ستكون صالح جدا لتخبرنا تماما اين وكيف حصلت علي التوربيدو?
    Ohne sie wären wir heute nicht hier. TED لم نكن لنكون هنا هذا اليوم لو لم يكن ذلك لأجلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد