Würden Sie sagen, Sie haben beschlossen, sie nicht mehr zu sehen? | Open Subtitles | هل يمكنك القول أنك كنت قررت عدم مقابلتها مجدداً ؟ |
Würden Sie es mir übel nehmen, mich heute zu entbehren? | Open Subtitles | ما هو الأمر ؟ هل يمكنك الإستغناء عنى الليلة ؟ |
Gut. Nun, diejenigen über 25, Würden Sie bitte aufzeigen, wenn Sie eine Armbanduhr tragen? | TED | عظيم. الآن، أولئك الذين أعمارهم فوق الـ25، هل يمكن أن ترفعوا أيديكم إن كنتم ترتدون ساعة اليد؟ |
Würden Sie uns bitte sagen, was Ihnen am späten Abend... des 21. Januar 1984 passiert ist? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتنا عن الحادثة التي حصلت لك في ليلة الواحد والعشرون من يناير عام 1984 |
Würden Sie den Fahrer bitten, uns einen Augenblick seiner Zeit zu schenken? | Open Subtitles | هل تمانع في أن تطلب من السائق أن ينضم لنا للحظه. |
Würden Sie mir bitte kurz einige Fragen beantworten zum Waffengesetz und zum Schutz des zweiten Zusatzartikels? | Open Subtitles | هل تستطيع التحدث معي بإيجاز في ما يتعلق بشرعية الأسلحة النارية وقانون الحماية الثاني ؟ |
Ich störe ungern, aber Würden Sie bitte auflegen? | Open Subtitles | اكره ان اقاطع حديثكما ولكن هلّا اغلقت السماعه , من فضلك ؟ |
Und Würden Sie uns jetzt erklären, was passiert, wenn man diese Feder entfernt. | Open Subtitles | والآن ، هل يمكنك شرح ما الذي سيحدث لو تم نزع هذا الصمام ؟ |
- Würden Sie nun den Geschworenen sagen, in welcher Stellung der Schalthebel war? - Ohne Zweifel im Vorwärtsgang. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبر هيئة المحلفين في أي وضع كان يشير مؤشر القيادة ؟ |
- Würden Sie jetzt mit den Leuten im Hotel sprechen? | Open Subtitles | الآن, هل يمكنك الذهاب الى الفندق والتحدث الى هؤلاء الناس ؟ |
Würden Sie bitte die Wirkung dieser... | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكون أفضل لتصف لنا تأثير هذه الأشياء |
Würden Sie mir bitte 20 Dollars in 50'ern geben? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطيني عشرين دولاراً من فئة الأرباع؟ |
Würden Sie es entschärfen und mir sagen, was es bedeutet? | Open Subtitles | هل يمكن أن تهذبها قليلاً وتخبرنى بحقيقة ما تقول |
Würden Sie bitte alle Fotos auslegen, damit wir sie zusammen durchgehen können? | Open Subtitles | من فضلك هلاّ رتبت جميع الصور لكني نتمكن من مراجعتها سوية؟ |
Ich sagte: "Wenn Sie es nicht tun, Würden Sie es mir überlassen?" | TED | قلت له: "حسنًا بما أنك لن تفعل، هل تمانع إذا أخذته؟" |
Ich weiß. Es tut mir Leid, Sir, aber Würden Sie nachsehen, ob er weg ist? | Open Subtitles | أنا اعلم ذلك, أنا آسفه يا سيدي ولكن هل تستطيع ان ترى إن كان قد ذهب؟ |
Frau Bürgermeisterin, Würden Sie mich begleiten? | Open Subtitles | سيدتي العمدة، هلّا أتيتِ معي من هنا، من فضلكِ؟ |
Würden Sie mir bitte erlauben, die Wunde dieses Mannes zu behandeln? | Open Subtitles | ,هل تسمح لي من فضلك أن أعتني بجرح هذا الرجل؟ |
Würden Sie mir ein paar Tips geben? | Open Subtitles | هل تمانعين فى إعطائى بعض الإرشادات فى هذا؟ نعم. |
Rauchen ist hier nicht gestattet, Sir. Würden Sie bitte Ihre Zigaretten ausmachen? | Open Subtitles | أنت في منطقة محظور فيها التدخين ياسيدي أتمانع إطفاء السيجارة؟ |
Würden Sie uns ein Brot verkaufen? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تبيعى لنا رغيفاً من الخبز يا سيدتي؟ |
Würden Sie diese Petition unterschreiben, um das Krankenhaus etwas riesengerechter einzurichten? | Open Subtitles | هل تود توقيع هذه العريضة لجعل مستشفانا أكثر سهولة للوصول |
- Würden Sie mir bitte ein Sandwich machen? | Open Subtitles | الآن , هل يمكنكِ إعداد ساندوتش من أجلى , رجاءً ؟ |
Verzeihen Sie, aber Würden Sie mir noch mal Ihren Namen nennen? | Open Subtitles | معذرةً, لكن أيمكنك أن تخبرني أسمك مجدداً ؟ |
Das sage ich den Leuten dauernd. Würden Sie uns eine Minute geben? | Open Subtitles | هذا ما لا أنفك أقوله الناس، أتسمح لنا ببرهة على انفراد؟ |
"Bitte, ich habe Probleme. Würden Sie mir helfen?" | Open Subtitles | لو سمحت يا سيدى , انا فى ورطة هل لك ان تساعدنى ؟ |