Er hat keine andere Wahl, als auf den Atomangriff zu reagieren. | Open Subtitles | لن يكون لديه خيار سوى الرد على تفجير القنبلة النووية |
Ich hätte keine andere Wahl als die Grenzen meines Landes auszudehnen. | Open Subtitles | لن يكون لدي خيار سوى التحرّك ببلادي إلى جهة المحيط |
Also hattest du keine andere Wahl, als meine Enkeltochter den Royals zu geben? | Open Subtitles | إذًا لم يكن لديك خيار سوى أن تسلم حفيدتي إلى العائلة الملكية؟ |
Mit Titus Weggang, bin ich mir sicher, dass Sie zur Wahl als CEO stehen? | Open Subtitles | وهكذا بموت تيتوس, فانك ستترشح لمنصب المدير التنفيذي? |
Deshalb ist Sidney Glass meine Wahl als Sheriff. | Open Subtitles | لهذا وقع اختياري على (سيدني غلاس) لمنصب المأمور. |
Sie sind meine Wahl als Vizepräsidentin. | Open Subtitles | -لكنك خياري لمنصب نائب الرئيس |
Besitzt ein Photon zu viel oder zu wenig Energie, hat das Molekül keine andere Wahl, als es vorbeifliegen zu lassen. | TED | وإذا كان الفوتون يحمل كمّية أكثر أو أقل من الطاقة المطلوبة، فلا يكون للجزيء خيار سوى تركه يمر. |
Dann habe ich keine andere Wahl, als Sie in den Justizpalast zu schicken zur weiteren Bearbeitung. | Open Subtitles | لذا ليس لدي خيار سوى حجزك لمحاكمتك في المحكمه |
Sollte heute eine Bombe auf US-Boden explodieren, habe ich keine andere Wahl, als mit sofortiger und entschiedener Kraft zurückzuschlagen. | Open Subtitles | القنبلة ستنفجر على الاراضى الامريكية اليوم لن يكون لدى خيار سوى الانتقام بالقوات الامريكية بالحال ضد حكومتك |
Mir bleibt keine andere Wahl, als ja zu sagen. | Open Subtitles | تحت الظروف الراهنة ليس لدىّ خيار سوى أن أوافق |
Wenn er merkt, dass er nicht fort kann, hat er keine andere Wahl, als sich den Antikern zu stellen. | Open Subtitles | عندما يدرك أنه لن يستطيع الخروج بهذه الطريقة هو لن يملك خيار سوى المخاطرة بالكشف عن نفسه للقدماء |
Ich habe keine Wahl, als ihren Iris-Deaktivierungs-Code... und ihre persönlichen Zugangsdaten zu sperren. | Open Subtitles | مما لا يترك لي أي خيار سوى إلغاء أكواد مرورهم و إبطال عملها تماما |
Indem er Sachen in deiner Tasche versteckt, hast du keine andere Wahl als sie ihm zurück zu bringen. | Open Subtitles | فبتخبئته الألعاب بحقيبتك، لا يعود لك خيار سوى إعادتها له |
Wir hatten keine andere Wahl... als der Welt die Existenz des Stargate-Programms offenzulegen. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار سوى الكشف عن وجود برنامج بوابة النجوم إلى العالم |
Du hast nie Zeit zum reden, deshalb hatte ich keine andere Wahl als damit raus zu platzen. | Open Subtitles | أنتليسلديكأيّ وقت للتحدث, لذا لم يكن لديّ خيار سوى قولها فجأة |