In der Wahnsinnigen Welt in der wir gerade leben, brauchen wir politische Karikaturen mehr denn je. | TED | في العالم المجنون الذي نعيشه في الآونة، نحتاج إلى الرسم السياسي الساخر أكثر من أي وقت مضى. |
Ja, Rom und das, wofür es steht. Man muss etwas gegen diesen Wahnsinnigen tun. | Open Subtitles | نعم ،روما و ما تقف من أجله يجب عمل شئ لهذا المجنون |
Dieser Mann, der Rom angezündet hat, der Unschuldige für seine Verbrechen ermordet hat, die Herrschaft dieses Wahnsinnigen ist zu Ende. | Open Subtitles | هذا الرجل قد أحرق روما وقام بقتل الأبرياء لمداراة جريمته إن حكم هذا الرجل المجنون قد إنتهى |
Was kann man über eine Dame und einen Wahnsinnigen schon tratschen? | Open Subtitles | و في النهاية ، لن يتحدث أحد عن سيدة و رجل معتوه |
Die Sache mit dem Wahnsinnigen, der den Jungen getötet hat. | Open Subtitles | أَعْني المجنون الهَارِب الذي قَتلَ الولدَ |
Mit diesem schießwütigen Wahnsinnigen, der mich beinahe abgeknallt hat! | Open Subtitles | لدي مشكلة كبيرة مع تخطيط هذا الرجل المجنون ، كلنا كنا معرضين للقتل |
Hör nicht auf diesen Wahnsinnigen. Lass dir das noch mal durch den Kopf gehen. | Open Subtitles | لا تستمعي لهذا المجنون دعينا نتمعّن هذا جيداً |
Ich verspreche Ihnen, dass wir diesen Wahnsinnigen schnappen werden und er für seine Taten bezahlen wird. | Open Subtitles | أعدكِ أننا سنقبض على ذلكَ المجنون وسوف يدفع ثمن ما قامَ بهِ |
Nein, wir müssen diesen Wahnsinnigen selber zur Strecke bringen. | Open Subtitles | لا, يجب علينا أن نقبض على ذلكَ المجنون بأنفسنا |
Ich meine doch nur, ich glaube nicht, dass wir uns damit einen Gefallen tun, dich mit diesem Wahnsinnigen in einem Raum zu lassen. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب. لا اعتقد أننا نقوم بأي صنيع لأنفسنا بوضعك في غرفة مع ذلك المجنون |
Der Tod dieses Wahnsinnigen, alten Bastards war uns recht. | Open Subtitles | موت هذا الوغد العجوز المجنون لقي الترحيب |
Die Polizei hat uns gebeten, bekannt zu geben dass die Straßen in unserer Umgebung frei sind von dem gefährlichen Wahnsinnigen, der aus Green Manors entkam. | Open Subtitles | الشرطةطلبتمنّيالإعلان... بأنّ طرق حيّنـا خـالية من المجنون الخطر الذي هرب من المنطقة الخضراء |
Dann ging er zurück nach Frankreich, wo er meines Wissens den Posten des Wahnsinnigen Dreyfus übernahm. | Open Subtitles | ثم.. عاد إلى فرنسا حيثأعتقدأنهأخذ الوظيفه... التي أخليت من قبل المجنون دريفوس. |
Ihr bringt diesen Wahnsinnigen dorthin, wo niemand seinen Wahnsinn hören kann. | Open Subtitles | - ضع هذا المجنون فى مكان حيث لا يستطيع أحد انا يسمع جنونه.. |
Basil, es gibt nur einen Menschen auf der ganzen Welt, der die Psychologie eines Wahnsinnigen wirklich versteht. | Open Subtitles | بازل , هناك شخص واحد فقط في العالم الّذي حقًّا يفهم سيكولوجية الرّجل المجنون ... |
Dies ist der seltsame Fall des Wahnsinnigen Wissenschaftlers. | Open Subtitles | هذه قضية العالم المجنون الغامضة |
Die Augen eines Wahnsinnigen, eines völlig Verrückten. | Open Subtitles | إنهما تخبرانك بأنه معتوه معتوه لدرجة الجنون |
Nur ein Mann von einem Wahnsinnigen Irrenhaus würde das sagen. | Open Subtitles | رجل معتوه من ذلك الملجأ سيقول هذا. |
Alle halten es für die zufällige Tat eines Wahnsinnigen, aber... | Open Subtitles | الجميع يعتقد كان معتوه عشوائي، ولكن |
Denn Stefan und ich dachten, du hättest einen großen Wahnsinnigen Plan, aber du bist bloß eine betrunkene Studentin, die jedem den Abend vermiest, weil sie ihr Handy verloren hat. | Open Subtitles | لأنّي و(ستيفان) ظننا أن لديك خطّة جنونيّة جدًّا لكن اتّضح أنّك كفتاة جامعية ثملة تفسد ليلة الجميع بفقدان هاتفها النقّال. |
Ich denke, dass Eindrücke einen Wahnsinnigen Effekt haben, auf das, was wir denken und was wir tun. | TED | اعتقد ان الانطباعات لها تأثير جنوني عن الذي نعتقده و الذي نفعله |