Einen wahren Helden erkennt man daran, wie er mit den Gefühlen des Verlustes umgeht und sie überwindet und nicht, wie er ihnen ausweicht. | Open Subtitles | اختبار البطل الحقيقي في صراعه مع المشاعر والتغلب عليها، ليس في تجنبها |
- JOR-EL: Einen wahren Helden erkennt man daran, wie er mit den Gefühlen des Verlustes umgeht und sie überwindet und nicht daran, wie er ihnen ausweicht. | Open Subtitles | اختبار البطل الحقيقي في صراعه مع المشاعر وليس في تجنبها |
Die Zierde eines wahren Helden ist Bescheidenheit. | Open Subtitles | سمة البطل الحقيقي هو ان يكون متواضعاً. |
Die glühende Feuerprobe, in der die einzig wahren Helden geschmiedet werden. | Open Subtitles | بوتقة الساخن الأبطال الحقيقيين هم الجودة. |
Die glühende Feuerprobe, in der die einzig wahren Helden geschmiedet werden. | Open Subtitles | بوتقة الساخن الأبطال الحقيقيين هم الجودة. |
Du weißt doch, dein Vater, deine Brüder, ihr Jungs wart die wahren Helden der Familie. | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأن والدك وأخوتك لقد كنتم يا رفاق الأبطال الحقيقيين للعائلة |
Wir versuchen, uns wieder zu fassen. Es ist nicht leicht, aber die wahren Helden... sind die Einwohner von Devil's Lake. | Open Subtitles | لم يكن الامر سهل ولكن البطل الحقيقي هم |
Wie unverfroren er dem wahren Helden die Show stiehlt. | Open Subtitles | لقد جعل الناس ينسون من هو البطل الحقيقي |
wahren Helden geht es nicht um Ruhm. | Open Subtitles | لا، البطل الحقيقي ليس يسعى للمجد |
Auf einen wahren Helden. | Open Subtitles | نخب البطل الحقيقي ! |
Gewöhnliche Männer und Frauen riskieren ihr Leben dort sie sind die wahren Helden. | Open Subtitles | الرجال والنساء العاديين الذين ...يضعون حياتهم على المحك هم الأبطال الحقيقيين... |
Die wahren Helden versuchen, ihr Vertrauen zurückzugewinnen. | Open Subtitles | بينما الأبطال الحقيقيين... يحاولون استعادة ثقة الناس |
Die glühende Feuerprobe, in der die einzig wahren Helden geschmiedet werden. | Open Subtitles | وبوتقة الساخنة تقلى الأبطال الحقيقيين. |
Die glühende Feuerprobe, in der die einzig wahren Helden geschmiedet werden. | Open Subtitles | Fierbinteleبوتقة الأبطال الحقيقيين تقلى. |
Aber anders als das übrige Metropolis, habe ich die wahren Helden nicht vergessen. | Open Subtitles | لكن عكس (ميتروبوليس)، لم أنس من هم الأبطال الحقيقيين |
- die einzig wahren Helden ge... | Open Subtitles | يقلى الأبطال الحقيقيين. |
DREHBUCH DIE wahren Helden | Open Subtitles | تأليف "الأبطال الحقيقيين هنا" |