Er war auch Arzt und führte überflüssige Operationen durch. | Open Subtitles | هو كَانَ أيضاً طبيب. أدّتْ الكثير مِنْ الجراحةِ الغير ضروريةِ. |
Ich fühlte mich seltsam, nach- dem ich ihren Namen gesagt hatte, denn es war auch mein Name. | Open Subtitles | شعرت الغريب بعد أن قلت اسمها لأنه كان أيضا الأعمال المتعلقة بالألغام. |
... war es wirklich traurig, ihn gehen zu sehen, aber sein Tod war auch die | Open Subtitles | لقد كان من السئ رؤيته يموت و لكن موته أيضاً كان يعني |
Denn 1858 war auch ein wichtiges Jahr in der Geschichte Asiens. | TED | لان العام 1858 كان أيضاً عام الفيضانات في تاريخ آسيا. |
Aber sie war auch eine Frau von Kultur. Aber sie liebte Gedichte. | Open Subtitles | ولكنها أيضاً كانت امرأة مثقفة وأحبت الشعر |
war auch so. | Open Subtitles | حسناً, كان كذلك ولكني أدركت أنه ليس من المنصف |
Ich war auch nicht sein größter Fan, aber... Arbeitsplätze sind heutzutage für jeden schwer zu bekommen. | Open Subtitles | أنا أيضًا لم أكُن من كبار معجبيه، لكنّ يشقّ على الجميع إيجاد عمل هذه الأيام. |
Wie ich höre, war auch Scott Gregorio, der Baseballspieler, Ihr Schüler. | Open Subtitles | أَفْهمُ سكوت جريجوريو، البيسبول اللاعب، كَانَ أيضاً طالب لك. |
Sehr groß in den '80ern. Er war auch bei weitem der schlechteste Chef den ich je hatte. | Open Subtitles | هو كَانَ أيضاً أسوأ رئيس مرّ عليّ لحدّ الآن . |
Er war auch der Letzte, der den Mitarbeiter gesehen hat. | Open Subtitles | هو كان أيضا الشخص الأخير أن يرى مشغل الترام قبل أن إختفى. |
Er war auch einer der Verdächtigen, und war der Freund des letzten Opfers, Mary Kelly. | Open Subtitles | كان أيضا مشتبه به؟ وصديق الضحيه الاخيره ماري كيلي |
Spitzers Name war auch auf allen Autobahnschildern drauf. | Open Subtitles | اسم سبيتزر أيضاً كان علي كل اللوحات الإعلانية علي الطريق السريع |
Und der Pilz war auch der Baum des Guten und des Bösen. | Open Subtitles | والفطر أيضاً كان شجرة الخير والشر |
Er mag ein Genie gewesen sein, aber er war auch ein geltungssüchtiger, egoistischer Arsch. | Open Subtitles | أمرأة تعرف قدرها جيداً ربما كان عبقرياً .. لكنه كان أيضاً مغفلاً .. |
Er war auch nervös, als ich ihn das erste Mal im Gefängnis befragt habe. | Open Subtitles | كان أيضاً متوتر عندما قابلته للمرة الأولى في السجن |
Das Internet war auch sehr real. Es ist ein reales Mittel für die Menschen, miteinander zu kommunizieren. Das ist sehr bedeutsam. | TED | شبكة الإنترنت أيضاً كانت واقِعاً. هذه وسيلة حقيقية للبشر لكي يتواصلوا مع بعضهم البعض . . . إنها صفقة كبيرة. |
Aber sie war auch voller Hoffnung, denn sie war verliebt, in einen anderen syrischen Flüchtling namens Bassem. | TED | لكنها أيضاً كانت مليئة بالأمل لأنها كانت تحب لاجئ سوري اسمه "باسم" |
Dein Bruder war auch kein guter König. | Open Subtitles | ولم يكن ملكاً صالحاً، لو كان كذلك |
Der Abend war auch nicht das, womit ich gerechnet hatte. | Open Subtitles | تلك الليلة أيضًا لم تكن ما توقعته |
Sie war auch diejenige, die mich davon überzeugt hat, dass ich ein echter Koch sein kann. | Open Subtitles | هي أيضاً من أقنعتني أنه يمكن أن أصبح طاهياً |
Er war auch Mitglied eines Geheimbundes, der Freimaurer. | Open Subtitles | وكان أيضاً عضواً في جمعية سرية تعرف بالبنائين. |
Es war auch Ihre Brille, die man bei der Leiter in der Pixy Cove fand. | Open Subtitles | لا, وكذلك كانت نظاراتك, هى التى وجدناها عند سلم بيكسى كوف, |
Aber es war auch eine Firma von Frauen für Frauen, ein frühes soziales Geschäftsmodell. | TED | لكنها كانت أيضا شركة نسائية وللنساء وكانت من أوائل الشركات الاجتماعية. |
Wie die übrigen sechs, war auch dieses Opfer säuberlich gefaltet.. . | Open Subtitles | مثل الستة الذين قبله أيضا كان مطوي الى نصفين |