War ich nicht immer barmherzig zu denen, die Vergebung verdienen? | Open Subtitles | ألم أكن رحيمة دائماً مع من يستحق الرحمة؟ |
War ich nicht deutlich, als ich sagte keine Rache? | Open Subtitles | ألم أكن واضحاً عندما قلت ممنوع الانتقام؟ |
Und da du dies siehst, War ich nicht in der Lage, es zu stoppen. | Open Subtitles | و حقيقه انكِ تشاهدين ذلك يعني انني لم اكن قادراً على ايقاف ذلك |
Ich bin kein Engel, und das habe ich auch nie vorgegeben, aber das War ich nicht. | Open Subtitles | أنظر، لستُ ملاكًا، ولا أتظاهر أنّي ملاكًا، لكن هذه المرّة، لم يكن أنا. |
Bedauerlicherweise oder vielleicht glücklicherweise War ich nicht dabei, als sie starb. | Open Subtitles | للأسف، وربما أيضاً رحمة بي لم أكن موجوداً حين ماتت. |
In den fünf Jahren, in denen ich weg war, War ich nicht immer auf der Insel. | Open Subtitles | خلال الـ5 سنين الذين غبتهم، لم أكُن طوال الوقت على الجزيرة. |
Das War ich nicht, Len. Dein Stethoskop habe ich auch nicht. Das sagte ich doch. | Open Subtitles | لم أكن أنا الفاعلة يا "لين" و لا سماعتك الطبية أيضاً لقد أخبرتك بذلك |
War ich nicht bei allen wichtigen Momenten deines Lebens dabei? | Open Subtitles | ألم أكن موجوداً أثناء كل لحظة مهمة في حياتك؟ |
Es tut mir leid. War ich nicht da für dich? | Open Subtitles | أنا أسف ، ألم أكن موجود من أجلك؟ |
War ich nicht deutlich, dass ich kein Interesse daran habe, zu reden? | Open Subtitles | ألم أكن واضحة بشأن عدم مبالاتي بالحديث؟ |
Jenkins würde mich immer suchen. Und im Klub War ich nicht sicher. | Open Subtitles | جينكنز لن يتوقّف عن البحث، وأنا لم اكن في امان في نادي الأكاديمية |
Bis zu diesem Moment, Fro`tak,... ..War ich nicht sicher, ob man dir trauen kann. | Open Subtitles | حتى تلك اللحظه فروتاك لم اكن اتوقع ان تكون محل ثقه |
Aber auf Krähen auf der 73. Straße War ich nicht vorbereitet. | Open Subtitles | ولكن الصياح بـ شرق شارع 73 كانت مناداه لم اكن مستعده لها |
- Nein, das War ich nicht. - Ich war dort und habe es gesehen. | Open Subtitles | ـ أنت مخطئة لم يكن أنا ـ كنت هناك ورأيت كل شيء |
Ich bin sein Vater! Das War ich nicht! | Open Subtitles | أنا أبوه لم يكن أنا من فعل هذا |
Vielleicht War ich nicht so klug, aber ich war zumindestens genauso redselig. | TED | ربما لم أكن على نفس الدرجة من الذكاء ولكن على الأقل على نفس المستوى من الثرثرة. |
Und nein, auf einmal War ich nicht mehr abgeneigt, irgendeinen alten Knacker von der Liste zu schubsen. | TED | إذاً ، فجأة لم أكن سلبية لأتخلى عن دوري في القائمة. |
Vielleicht War ich nicht immer die Mutter, die du wolltest, aber ich war immer da. Ich blieb und habe es versucht. | Open Subtitles | ربّما لم أكُن دومًا الأم التي شِئتها، لكنّي كنت معك دائمًا. |
Aber am Ende War ich nicht das, was er wollte. | Open Subtitles | لكن .. فى نهاية الأمر لم أكن أنا من يريد |
Das War ich nicht! | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك ,أنا لم أفعل ذلك |
- Das War ich nicht! | Open Subtitles | لم أقتله - ولماذا هربتي إذن؟ |
- Thor, du bist widerlich. - Das War ich nicht. | Open Subtitles | ثور، أنت مُقْرِف يا الهي، لم أكن الفاعل |
Der Kerl, dessen Schwanz und Eier abgebunden waren, dieser Kerl War ich nicht. | Open Subtitles | ذاك الرجل مربوط القضيب والخصيتين لم يكن انا |
-Das War ich nicht. | Open Subtitles | لم تكن أنا .... |
Das War ich nicht. Der ist schon offen gewesen. | Open Subtitles | لم افعل هذا لقد كان مفتوحاً بالفعل |
Das War ich nicht, Sally. Ich hab dir das nicht angetan. | Open Subtitles | لم اكن انا يا سالي انا لم افعل ذلك بكي |
War ich nicht! Ich war normal groß! So wie du. | Open Subtitles | لم أكن كذلك, كان طولي متوسطا طولك تقريبا, أين المشكلة؟ |