ويكيبيديا

    "ware" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البضاعة
        
    • بضاعة
        
    • الشحنة
        
    • بضائع
        
    • السلع
        
    • المنتج
        
    • بضاعتك
        
    • بضاعتنا
        
    • بضاعتي
        
    • المخزون
        
    • سلعة
        
    • منتج
        
    • سلع
        
    • السلعة
        
    • البضاعه
        
    Bacon sieht, dass die Tage gezählt sind, an denen er gestohlene Ware verkauft. Open Subtitles باكون يعرف أن أيامه فى بيع البضاعة المسروقة فى الشارع أصبحت معدودة
    Komm erst mit der Kohle rüber, bevor du die Ware anfasst, klar? Open Subtitles , لا يمكنك أن تلمس البضاعة إلا بعد أن نقبض المال
    Kein Dealer ist dumm genug, einfach Ware im Wert von 100 Mille wegzuwerfen. Open Subtitles لا يوجد تاجر مخدرات غبى كفاية أن يقذف بضاعة بقيمة 100 الاف
    Das ist Business. Ich hab gerade Ware gekriegt für unsern nächsten Deal. Open Subtitles هذا بخصوص عملنا، لقد كنت أعدّ الشحنة من أجل صفقتنا القادمة
    Wir neigen dazu, Opfer als grausige Schlagzeilen zu stereotypisieren, als selbstzerstörerische Frauen, beschädigte Ware. TED نحن نميل لوضع صورة نمطية للضحايا كعناوين مروعة نساء مدمرين أنفسهم، بضائع تالفة
    Schließlich wusstest du genau, dass es gestohlene Ware war. Open Subtitles كنت تعتقد كنت شراء السلع المسروقة. هذا هو ما تحصل لكونها غير شريفة.
    Diese ganze Theorie von wegen es ginge bloß um die Ware, nicht ums Territorium? Open Subtitles كل هذا التنظير عن أهميّة المنتج وليس منطقة النفوذ ؟
    Hat Mama schon gesagt: Wer Händler ist, sollte gute Ware haben. Open Subtitles والدتي كانت تقول دائماً، في التجارة جودة البضاعة هي الأساس..
    1962 wurde die nichtverkaufte Ware von Maurice Haverpiece aufgekauft, ein wohlhabender Pflaumensaftabfüller, der sie zum Kern seiner Sammlung machte. TED في عام 1962 كانت تلك البضاعة الغير مباعة والتي هي ل موريس هافير بيس وهو صاحب مصنع تعبئة عصائر ضمن مجموعة كبيرة اساسية
    Ihr überlasst mir die Ware 24 Stunden und ich zahl am nächsten Tag. Open Subtitles إترك لى البضاعة لمدة 24 ساعة وسأدفع لك فى اليوم التالى
    Von dem Augenblick an, wo Sie mir die Ware anvertrauen, bis zur Bezahlung der ersten Rate, kurze Zeit. Open Subtitles بين إستلام البضاعة والدفعة الأولى ، ليس طويلاً
    Hat er dir ein Rückspiel besorgt oder gefiel ihm die Ware nicht? Open Subtitles هل اعطاكٍ موعد اخر ؟ هو لم يكن مهتما. ربما لم يحب البضاعة ؟
    Aber für beschädigte Ware werden sie nicht viel zahlen. Open Subtitles ولكن ، يا ديك ، لن يرغبوا بدفع الكثير من أجل بضاعة متضررة
    Wenn du dein Geld nicht an jemanden gibst, der etwas bedeutsamer ist,... kriegst du auch die Ware von niemandem, der etwas bedeutet. Open Subtitles لا تسلّمين مالاً لأي شخص ذي أهمية ولا تستلم أية بضاعة من أي شخص ذي أهمية
    Es kostet mehr, sie mitzunehmen, als neue Ware zu kaufen. Open Subtitles شحنها مرة اخرى يتكلف اكثر من شراء بضاعة جديدة
    Ich hab gerade Ware gekriegt für unsern nächsten Deal. Open Subtitles لقد كنت أعدّ للتوّ الشحنة لصفقتنا القادمة
    Ware jeglicher Größe und Beschreibung, von Skateboards bis zu Stereoanlagen, ist aus den Regalen und Lagern dieser Gegend verschwunden, in alarmierendem Umfang. Open Subtitles بضائع من كل الأحجام والأشكال من لوحات التزحلق إلى الاستريو اختفت من رفوف المتاجر
    (Daniel) Es macht Ihnen also nichts aus, Menschen wie Ware zu behandeln. Open Subtitles أنت لست عندك أى مشكله بالمتاجره بالبشر مثل السلع
    Sagen Sie diesem Arschloch, wenn er... lernen will, meine Ware herzustellen, muss er es auf meine Art machen,... auf die richtige Art. Open Subtitles عملي أخبر هذا الحثالة أنه إن كان يريد معرفة كيفية صناعة المنتج فسيتوجب عليه العمل بطريقتي، بالطريقة الصحيحة
    Unser Leben hängt von Zufällen ab, und durch einen solchen hat sicherlich auch die Ware ihren Weg in eure Taschen gefunden. Open Subtitles وجودنا يعتمد على اللامعقولية المطلقة الذي أنا متأكد منه تماما كيف بضاعتك وجدت طريقها إلي جيبك
    Unsere Ware ist nicht da, wo sie sein sollte. Open Subtitles بضاعتنا ليست في المكان الذي يفترض أن تكون فيه
    Außerdem ist es ein erbärmlicher Weinhändler, der seine eigene Ware drinkt. Open Subtitles بالإضافة إلى أني سأكون تاجر شراب فاشل إن شربت بضاعتي
    Jeden Tag nimmt er Tonnen unverkaufte Ware mit. Open Subtitles يعود إلى البيت مع طن من المخزون الكاسد لأي سبب؟
    und wir können uns nur noch Bohnen zu essen leisten. Das bedeutet, unser Obdach ist eine Ware geworden TED لا نستطيع ان نأكل أى شىء عدا البقوليات. هذا هو مسكننا أصبح سلعة.
    Dunnings letzte Aufgabe bestand darin, Ware von den Mexikanern zu kaufen. Open Subtitles اخر عمليه لداننيج كانت شراء منتج من المكسيكين
    Und ich lasse mich nicht wie die Ware einer Karawane ausstellen vor Moses oder irgendeinem anderen. Open Subtitles خذى و لن أذهب لأعرض نفسى مثل سلع القوافل أمام موسى أو أى رجل آخر
    Wir haben über eine nationale Strategie gesprochen, die die Tugenden dieser erforderlichen Ware mit einbezieht. Open Subtitles تناقشنا عن إستراتيجية دوليـة والتي سوف تشمل طهارة تلك السلعة الاساسية
    Ich tue, was ich kann, aber die Ware ist extrem heiß. Open Subtitles سنقبل 300,000. سأفعلمابإستطاعتي.. لكن البضاعه لا تزال ساخنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد