Verbrennt, was ihr in die Finger kriegt, um euch warm zu halten. | Open Subtitles | و أحرق ما يمكنك حتى تبقى دافئا و أنتظر |
Um seine Birne warm zu halten. | Open Subtitles | ليبقي رأسه دافئا . |
Um seine Birne warm zu halten. | Open Subtitles | ليبقي رأسه دافئا . |
Für jeden, der vorbeiging, sah er aus wie ein Obdachloser, der sich versucht, warm zu halten. | Open Subtitles | لأي شخص قد يمر من هناك, فقد بدى كأنه شخص بلا مأوى يحاول البقاء دافئاً |
und gelernt Kleidung aus Fell herzustellen, um sich im Winter warm zu halten. | TED | تعلمت كيف تصنع ملابساً من جلود الحيوانات لتحافظ علي جسمك دافئاً خلال الشتاء. |
Sie blüht in meiner Heimat, wenn das Wetter anfängt, warm zu werden. | Open Subtitles | إنها تزهر في وطني لمّا يصبح الجو دافئاً |
Sie hatte ein kleines Feuer entfacht, um am Straßenrand warm zu bleiben. | TED | و قد أعدت بعض النيران للتدفئة على جانب الطريق. |
Kaiserpinguine führen Massentänze auf, um sich warm zu halten. | Open Subtitles | \u200fلذا يؤدي البطريق الإمبراطوري \u200fرقصة جماعية للتدفئة. |
- Vielleicht sollten wir versuchen, ihn warm zu halten. | Open Subtitles | -ربما علينا أن نبقيه دافئاً |
Und es gibt noch andere Wege, um sich warm zu halten. | Open Subtitles | وهناك طرق أخرى للتدفئة. |