ويكيبيديا

    "warne euch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أحذرك
        
    • أحذركم
        
    • احذرك
        
    • أحذركما
        
    • تفعل أيها
        
    • أحذّركم
        
    - Ich warne Euch, Zauberer. Hütet Eure Zunge. Open Subtitles أننى أحذرك أيها الساحر لا تكثر من الكلام
    Ya-di-ya-di-ya. Ich warne Euch, Sheriff. Ich habe abfällige Bemerkungen gehört, was Eure Ehrlichkeit betrifft. Open Subtitles ، إننى أحذرك أيها المأمور سمعت بعض التشهير بشأن مصدقيتك
    Ich warne Euch, noch eine Lüge, und es gibt eine Anklage wegen Behinderung der Polizei. Open Subtitles ، أحذركم ، كذبة واحدة أخرى منكم ، وسأتهمكم بالإعاقة
    Aber ich warne Euch, ich muss gleich zum Essen. Open Subtitles و لكن أنا أحذركم انا سأرحل لتناول الغداء مبكراً
    (verzerrt) Ich warne Euch, die Reetou sind hinterlistig. Open Subtitles انا احذرك الرتيو مخلوقات ماكرة
    Und Ihr habt ein beeindruckendes neues Schiff, aber ich warne Euch, dieses Modell ist mir nicht unbekannt. Open Subtitles لديك مركبة جديدة مبهرة ...لكني احذرك لقد تعاملت مع هذا النوع من قبل
    Aber ich warne Euch, versucht ihr zu entkommen, fälle ich jeden Baum, zerstöre jedes Haus ... und erschlage jeden Unschuldigen auf der Suche nach euch. Open Subtitles لكنني أحذركما إن حاولتما الهرب سأزيل كل الأشجار و أهدم كل المباني
    Ich warne Euch, ich verfüge über Beweise, die dieses Haus zum Einstürzen bringen können! Open Subtitles البابا يجعل ابنه كاردينال ؟ أحذرك ، لدي دليل سيجعل هذ البيت
    Ich warne Euch, Botschafter, gewährte Privilegien können widerrufen werden. Open Subtitles أحذرك إيها السفير التأيد الممنوح يمكن أن يُبطل
    Ich warne Euch sagt ihm, dass er tun soll, was ich verlange. Open Subtitles انا أحذرك أخبريه أن يفعل كما أمرتك
    Ich warne Euch. Wenn lhr nicht aufhört, Eure schändlichen Steuern zu erheben werde ich das tapfere Volk von England zum Aufstand führen. Open Subtitles انا أحذرك اذا لم تتوقف عن فرض الضرائب
    Ich warne Euch, wenn Ihr nicht gut seid, dann wird er Euch umbringen. Open Subtitles . إذا أنت لست جيد ، أحذرك ، هو سيقتلك
    Aber ich warne Euch vor weiteren Gesetzesverstößen. Open Subtitles ومع ذلك أحذركم من خرق أي قانون بالمستقبل
    Macht euch bereit, ich warne Euch. Die Bühne explodiert gleich vor Piggie-Power! Open Subtitles حسناً، استعدوا لأنني أحذركم هذا المسرح على وشك أن يتلقى طاقة الخنزير
    Ich warne Euch, hört besser auf. Open Subtitles . انا أحذركم ، من الأفضل أن تتوقفوا
    Macht mich los, verstanden? Ich warne Euch. Macht mich los. Open Subtitles أن أحذركم حلّ هذا الشيء عني ، هل تفهم ؟
    Wir wollen euch nichts tun, aber ich warne Euch. Open Subtitles نحن لا نقصد بكم شرا ، لكننى أحذركم
    Ich warne Euch, Kardinal, ich mache Eure Stadt dem Boden gleich! Open Subtitles انا احذرك كاردينال, سأحرق مدينتك
    Lasst eure Waffen sinken. Ich warne Euch. Open Subtitles اخفض سلاحك انا احذرك
    Ich warne Euch, Cousin. Open Subtitles انني احذرك ياابن العم
    - Ihr habt keine Ahnung, was ihr tut, und ich warne Euch... Open Subtitles ليست لديكما فكرة عمَ - - تقومان به وإني أحذركما
    Ich warne Euch zum letzten Mal! Aufhören, du Hundesohn! Open Subtitles لا تفعل أيها الوغد، لا تدخل، هل تفهمني؟
    Ich warne Euch, folgt mir nicht. Open Subtitles أحذّركم جميعاً، لا تتبعوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد