- Ich warne Euch, Zauberer. Hütet Eure Zunge. | Open Subtitles | أننى أحذرك أيها الساحر لا تكثر من الكلام |
Ya-di-ya-di-ya. Ich warne Euch, Sheriff. Ich habe abfällige Bemerkungen gehört, was Eure Ehrlichkeit betrifft. | Open Subtitles | ، إننى أحذرك أيها المأمور سمعت بعض التشهير بشأن مصدقيتك |
Ich warne Euch, noch eine Lüge, und es gibt eine Anklage wegen Behinderung der Polizei. | Open Subtitles | ، أحذركم ، كذبة واحدة أخرى منكم ، وسأتهمكم بالإعاقة |
Aber ich warne Euch, ich muss gleich zum Essen. | Open Subtitles | و لكن أنا أحذركم انا سأرحل لتناول الغداء مبكراً |
(verzerrt) Ich warne Euch, die Reetou sind hinterlistig. | Open Subtitles | انا احذرك الرتيو مخلوقات ماكرة |
Und Ihr habt ein beeindruckendes neues Schiff, aber ich warne Euch, dieses Modell ist mir nicht unbekannt. | Open Subtitles | لديك مركبة جديدة مبهرة ...لكني احذرك لقد تعاملت مع هذا النوع من قبل |
Aber ich warne Euch, versucht ihr zu entkommen, fälle ich jeden Baum, zerstöre jedes Haus ... und erschlage jeden Unschuldigen auf der Suche nach euch. | Open Subtitles | لكنني أحذركما إن حاولتما الهرب سأزيل كل الأشجار و أهدم كل المباني |
Ich warne Euch, ich verfüge über Beweise, die dieses Haus zum Einstürzen bringen können! | Open Subtitles | البابا يجعل ابنه كاردينال ؟ أحذرك ، لدي دليل سيجعل هذ البيت |
Ich warne Euch, Botschafter, gewährte Privilegien können widerrufen werden. | Open Subtitles | أحذرك إيها السفير التأيد الممنوح يمكن أن يُبطل |
Ich warne Euch sagt ihm, dass er tun soll, was ich verlange. | Open Subtitles | انا أحذرك أخبريه أن يفعل كما أمرتك |
Ich warne Euch. Wenn lhr nicht aufhört, Eure schändlichen Steuern zu erheben werde ich das tapfere Volk von England zum Aufstand führen. | Open Subtitles | انا أحذرك اذا لم تتوقف عن فرض الضرائب |
Ich warne Euch, wenn Ihr nicht gut seid, dann wird er Euch umbringen. | Open Subtitles | . إذا أنت لست جيد ، أحذرك ، هو سيقتلك |
Aber ich warne Euch vor weiteren Gesetzesverstößen. | Open Subtitles | ومع ذلك أحذركم من خرق أي قانون بالمستقبل |
Macht euch bereit, ich warne Euch. Die Bühne explodiert gleich vor Piggie-Power! | Open Subtitles | حسناً، استعدوا لأنني أحذركم هذا المسرح على وشك أن يتلقى طاقة الخنزير |
Ich warne Euch, hört besser auf. | Open Subtitles | . انا أحذركم ، من الأفضل أن تتوقفوا |
Macht mich los, verstanden? Ich warne Euch. Macht mich los. | Open Subtitles | أن أحذركم حلّ هذا الشيء عني ، هل تفهم ؟ |
Wir wollen euch nichts tun, aber ich warne Euch. | Open Subtitles | نحن لا نقصد بكم شرا ، لكننى أحذركم |
Ich warne Euch, Kardinal, ich mache Eure Stadt dem Boden gleich! | Open Subtitles | انا احذرك كاردينال, سأحرق مدينتك |
Lasst eure Waffen sinken. Ich warne Euch. | Open Subtitles | اخفض سلاحك انا احذرك |
Ich warne Euch, Cousin. | Open Subtitles | انني احذرك ياابن العم |
- Ihr habt keine Ahnung, was ihr tut, und ich warne Euch... | Open Subtitles | ليست لديكما فكرة عمَ - - تقومان به وإني أحذركما |
Ich warne Euch zum letzten Mal! Aufhören, du Hundesohn! | Open Subtitles | لا تفعل أيها الوغد، لا تدخل، هل تفهمني؟ |
Ich warne Euch, folgt mir nicht. | Open Subtitles | أحذّركم جميعاً، لا تتبعوني |