Dein Sohn wartet nicht länger. Er will seinen Vater sehen. | Open Subtitles | لن ينتظر أبنك بعد الآن يريد الخروج لرؤية أبيه |
"Doch die Erde wartet nicht, und Münzen kaufen keine Zeit." | Open Subtitles | "ولكن التراب لن ينتظر من أجل إمرأة, والعملات لن تبتاع وقتاً" |
Der Richter wartet nicht auf sie. | Open Subtitles | إذا لم تكن جاهزة فالقاضي لن ينتظر |
Also wartet nicht auf mich, weil ich noch zu Sam gehe, um seinen Teig anzurühren. | Open Subtitles | لذلك لا تنتظروا لإنني سوف اذهب الى منزل سام كي اخلط عجينه |
Er trinkt und wartet ab. Ich hoffe, er wartet nicht bis sich das Sandwich selbst serviert. | Open Subtitles | آمل أنّه لا ينتظر من الشطيرة أن تصل لوحدها |
Ich fürchte, Sie müssen fahren. Der Zug wartet nicht. | Open Subtitles | أخشى أن عليك أن تذهبي القطار لن ينتظر. |
Ich würde ja mitkommen, aber mein Zug wartet nicht. | Open Subtitles | سأنضم لك, لكن قطاري لن ينتظر لي |
Marston wartet nicht. Marston? | Open Subtitles | مارستون لن ينتظر |
Der Mann wartet nicht ewig. | Open Subtitles | أنه لن ينتظر إلى الأبد |
- Das Baby wartet nicht, ok? | Open Subtitles | - هذا الطفل لن ينتظر , حسناً- |
Nehmt euch, was ihr braucht. Und wartet nicht auf mich. | Open Subtitles | خذوا ما تريدون لا تنتظروا عودتي |
- Tut, was ich sage. wartet nicht. | Open Subtitles | إذا نحن لم نأتي لا تنتظروا |
Der Mann wartet nicht. Er ist ein Filmstar. | Open Subtitles | احضر لهذا الشاب البيرة هذا الشاب لا ينتظر من أجل البيرة انه نجم أفلام |