ويكيبيديا

    "was können wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ماذا يمكننا أن
        
    • ما الذي يمكننا
        
    • مالذي يمكننا
        
    • ماذا نستطيع أن
        
    • كيف يمكننا
        
    • ماذا يمكننا ان
        
    • ما الذي نستطيع
        
    • ماذا علينا أن
        
    • ما الذي علينا
        
    • ماذا بإمكاننا
        
    • ماذا بوسعنا أن نفعل
        
    • مالذي نستطيع
        
    • ماذا يمكن أن نفعل
        
    • ماذا يمكن أَن
        
    • ماذا يُمكننا
        
    was können wir also tun, um unsere Lärmumgebung zu verbessern und unsere Gesundheit besser zu schützen? TED إذن ماذا يمكننا أن نفعل الآن لتحسين أصوات البيئة المحيطة بنا ونحمي صحتنا بشكلٍ أفضل؟
    was können wir tun, außer uns gegenseitig zu erinnern, dass sich gewisse Dinge nicht reparieren lassen und dass nicht alle Wunden heilen werden? TED ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟
    Zweitens: was können wir tun, um es in Ordnung zu bringen? TED وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟
    was können wir in einem Fall wie Chandler's tun? TED مالذي يمكننا عمله في حالة تشبه حالة شاندرل؟
    was können wir also tun, um unsere mikrobielle Gemeinschaft wiederherzustellen, wenn wir Abertausende von Gattungen auf uns tragen? TED لذا ماذا نستطيع أن نفعل لاسترجاع مجتمعنا الميكروبي عندما نكون نملك آلاف الآلاف علينا؟
    Also, was können wir tun? Wie können wir uns vorbereiten und anpassen? TED اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟
    Die Frage also, die meine Forschung motiviert ist, wenn wir mit 100.000 einen Mann auf den Mond bringen können, was können wir dann mit 100 Millionen tun? TED اذاً السؤال الذي يحفز بحثي هو, اذا كنا نستطيع وضع انسان على القمر بواسطة 100,000 ماذا يمكننا أن نعمل بواسطة 100 مليون
    was können wir tun? Die Regierung ist machtlos. TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا؟ وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة.
    was können wir ausrichten? Was sind die Lösungen? TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك ؟ ماهي الحلول ؟
    was können wir mit den Daten einer einzelnen Person machen? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات شخصٍ واحدٍ فقط ؟
    was können wir mit den Daten dieses Mannes hier tun? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات ذلك الشخص ؟
    was können wir zusammen tun, von dem wir beide profitieren?« TED ما الذي يمكننا أن نقوم به سويا لنستفيد؟
    was können wir für Ketchup tun? Open Subtitles مالذي يمكننا فعله للكاتشاب؟ أحيطوني علمًا.
    Jetzt lesen wir Genome wie das Buch des Lebens – was können wir damit anfangen? TED والآن ، مالذي يمكننا فعله بالجنيوم بعد ان استطعنا ان نقرأه؟ ما الذي يمكننا فعله بعد ان امتلكنا كتاب "الحياة"؟
    was können wir also aus all dem schließen? TED إذاً مالذي يمكننا فهمه من كل ما سبق ؟
    Warum ist es früher nicht geschehen? was können wir weiter daraus machen? TED لماذا لم يحدث هذا مبكرا، و ماذا نستطيع أن نفعل بها تاليا؟
    Da Sterben ein notwendiger Teil des Lebens ist -- was können wir daraus erschaffen? TED لذا , بما أن الموت جزء مهم في الحياة, ماذا نستطيع أن نخلق مع هذه الحقيقة؟
    was können wir sagen? Ich möchte eine andere Sichtweise anbieten, aus der wir diese Dinge vielleicht ein wenig anders betrachten können. TED أود أن أعطي وجهة نظر مختلفة عن كيف يمكننا النظر إلى هذه الأمور بطريقة مختلفة بعض الشيء
    Also was können wir nun über das Herstellen von – nicht nur Computern – sondern von allem lernen? TED إذاً ما الذي نستطيع تعلمه عن صنع... ليس فقط كمبيوترات، لكن كل شيء؟
    was können wir tun? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    was können wir ausrichten... gegen jemanden, dem alles gehört? Open Subtitles ..ما الذي علينا فعله ضد شخص يمتلك كل شيء؟
    was können wir noch tun als Geld zu spenden? TED غير كتابة شيك فقط ، ماذا بإمكاننا فعله ؟
    Ich weiß. Aber was können wir schon machen? Open Subtitles اعلم ، ولكن ماذا بوسعنا أن نفعل غير ذلك؟
    was können wir damit machen? TED مالذي نستطيع القيام به حياله؟
    was können wir tun, um die Rückkehr des Faschismus und das Aufkommen neuer Diktaturen zu verhindern? TED لذا، ماذا يمكن أن نفعل لمنع عودة الفاشية وظهور ديكتاتوريات جديدة؟
    was können wir tun? Open Subtitles ماذا يمكن أَن نفعل؟
    Also, was können wir als Nächstes für Sie tun? Open Subtitles إذًا، ماذا يُمكننا أن نفعَل لك في المره القادمَة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد