was können wir also tun, um unsere Lärmumgebung zu verbessern und unsere Gesundheit besser zu schützen? | TED | إذن ماذا يمكننا أن نفعل الآن لتحسين أصوات البيئة المحيطة بنا ونحمي صحتنا بشكلٍ أفضل؟ |
was können wir tun, außer uns gegenseitig zu erinnern, dass sich gewisse Dinge nicht reparieren lassen und dass nicht alle Wunden heilen werden? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟ |
Zweitens: was können wir tun, um es in Ordnung zu bringen? | TED | وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟ |
was können wir in einem Fall wie Chandler's tun? | TED | مالذي يمكننا عمله في حالة تشبه حالة شاندرل؟ |
was können wir also tun, um unsere mikrobielle Gemeinschaft wiederherzustellen, wenn wir Abertausende von Gattungen auf uns tragen? | TED | لذا ماذا نستطيع أن نفعل لاسترجاع مجتمعنا الميكروبي عندما نكون نملك آلاف الآلاف علينا؟ |
Also, was können wir tun? Wie können wir uns vorbereiten und anpassen? | TED | اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟ |
Die Frage also, die meine Forschung motiviert ist, wenn wir mit 100.000 einen Mann auf den Mond bringen können, was können wir dann mit 100 Millionen tun? | TED | اذاً السؤال الذي يحفز بحثي هو, اذا كنا نستطيع وضع انسان على القمر بواسطة 100,000 ماذا يمكننا أن نعمل بواسطة 100 مليون |
was können wir tun? Die Regierung ist machtlos. | TED | ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا؟ وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة. |
was können wir ausrichten? Was sind die Lösungen? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك ؟ ماهي الحلول ؟ |
was können wir mit den Daten einer einzelnen Person machen? | TED | ما الذي يمكننا فعله ببيانات شخصٍ واحدٍ فقط ؟ |
was können wir mit den Daten dieses Mannes hier tun? | TED | ما الذي يمكننا فعله ببيانات ذلك الشخص ؟ |
was können wir zusammen tun, von dem wir beide profitieren?« | TED | ما الذي يمكننا أن نقوم به سويا لنستفيد؟ |
was können wir für Ketchup tun? | Open Subtitles | مالذي يمكننا فعله للكاتشاب؟ أحيطوني علمًا. |
Jetzt lesen wir Genome wie das Buch des Lebens – was können wir damit anfangen? | TED | والآن ، مالذي يمكننا فعله بالجنيوم بعد ان استطعنا ان نقرأه؟ ما الذي يمكننا فعله بعد ان امتلكنا كتاب "الحياة"؟ |
was können wir also aus all dem schließen? | TED | إذاً مالذي يمكننا فهمه من كل ما سبق ؟ |
Warum ist es früher nicht geschehen? was können wir weiter daraus machen? | TED | لماذا لم يحدث هذا مبكرا، و ماذا نستطيع أن نفعل بها تاليا؟ |
Da Sterben ein notwendiger Teil des Lebens ist -- was können wir daraus erschaffen? | TED | لذا , بما أن الموت جزء مهم في الحياة, ماذا نستطيع أن نخلق مع هذه الحقيقة؟ |
was können wir sagen? Ich möchte eine andere Sichtweise anbieten, aus der wir diese Dinge vielleicht ein wenig anders betrachten können. | TED | أود أن أعطي وجهة نظر مختلفة عن كيف يمكننا النظر إلى هذه الأمور بطريقة مختلفة بعض الشيء |
Also was können wir nun über das Herstellen von – nicht nur Computern – sondern von allem lernen? | TED | إذاً ما الذي نستطيع تعلمه عن صنع... ليس فقط كمبيوترات، لكن كل شيء؟ |
was können wir tun? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل؟ |
was können wir ausrichten... gegen jemanden, dem alles gehört? | Open Subtitles | ..ما الذي علينا فعله ضد شخص يمتلك كل شيء؟ |
was können wir noch tun als Geld zu spenden? | TED | غير كتابة شيك فقط ، ماذا بإمكاننا فعله ؟ |
Ich weiß. Aber was können wir schon machen? | Open Subtitles | اعلم ، ولكن ماذا بوسعنا أن نفعل غير ذلك؟ |
was können wir damit machen? | TED | مالذي نستطيع القيام به حياله؟ |
was können wir tun, um die Rückkehr des Faschismus und das Aufkommen neuer Diktaturen zu verhindern? | TED | لذا، ماذا يمكن أن نفعل لمنع عودة الفاشية وظهور ديكتاتوريات جديدة؟ |
was können wir tun? | Open Subtitles | ماذا يمكن أَن نفعل؟ |
Also, was können wir als Nächstes für Sie tun? | Open Subtitles | إذًا، ماذا يُمكننا أن نفعَل لك في المره القادمَة؟ |