Werden Sie auch nicht, Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | حسناً ، إنك لن تحصلى عليها ما رأيك فى ذلك ؟ |
Nur ich kann es tun. Was sagen Sie dazu, Herr Senator? | Open Subtitles | وفقط أنا من يستطيع ذلك ما رأيك أيها السيناتور؟ |
Und wenn man sie fragt, warum sie raus ins County ziehen, Was sagen Sie dann? | Open Subtitles | وعندما تسألهم لماذا يغادرون المدينة هل تعلم ماذا يقولون ؟ |
Was sagen Sie dann zu ihrer "Armee" von zusätzlich einer Million Fahrer? | TED | ماذا تقول لجيشكم المليوني من السائقين أو أكثر في ذلك الوقت؟ |
Es ist der Staatsanwalt. Was sagen Sie? | Open Subtitles | والدى هو مدعى الملك ماذا قلت ؟ |
Was sagen Sie, sollen wir das beide bei einem Glas Sauvignon weiterbesprechen? | Open Subtitles | ما قولك ان نناقش هذا اكثر بكأسين من النبيذ الفاخر؟ |
- Was sagen Sie? | Open Subtitles | لقد سمعت رأي الرجال الثلاثة الحكيمين الآن ما رأيك |
Was sagen Sie dazu, Chief? | Open Subtitles | نبدأ بوضعهم فى دوريات فى المصفاة ما رأيك بهذا أيها الرئيس ؟ |
Was sagen Sie zu Senator Briggs Auftritt eben? | Open Subtitles | سيدى,لقد كنت هنا عندما كان السيناتور يتحدث ما رأيك فى هذا؟ |
Detektive... Was sagen Sie dazu, wenn wir uns morgen früh noch einmal unterhalten? | Open Subtitles | ... أيها المحقق ما رأيك أن تعاود الاتصال بي في الصباح ؟ |
Was sagen Sie im Alten Testament? | Open Subtitles | ماذا يقولون في العهد القديم؟ العين بالعين؟ |
Und drüben in China, Was sagen Sie in China? | TED | و في الصين ، ماذا يقولون في الصين ؟ |
Was sagen Sie denn? - Weiß ich nicht. | Open Subtitles | ماذا يقولون لا أعرف |
Was sagen Sie, wenn ich Sie Monster, Fossil, Symbol vergangener Zeit nenne? | Open Subtitles | ماذا تقول إذا دعوتك بالمتحجر والشرس ورمز العصر الذوى المندثر؟ |
Vielleicht ist das Mädchen nicht so unschuldig. Was sagen Sie da? | Open Subtitles | ربما تلك الفتاه ليست بريئه جدا ماذا تقول ؟ |
Was sagen Sie? | Open Subtitles | اذن ,ماذا قلت ؟ |
Was sagen Sie? | Open Subtitles | ـ في هذه اللحظة , ما قولك بذلك؟ |
Na, Trip, Was sagen Sie jetzt? Keine Kamera. Haut ab! | Open Subtitles | تريب ماذا ستقول لنا ابعد هذه الكاميرا عن وجهي |
Was sagen Sie? | Open Subtitles | انتظري, ما الذي يقولونه ؟ |
Was sagen Sie? | Open Subtitles | ــ إذاً ، ماذا قالوا ؟ ــ قالوا : |
Was sagen Sie? Haben Sie mal geschrien? | Open Subtitles | ـ الذي يكون أمر صعبًا عليهم ـ ماذا تقولين حينها؟ |
Und vielleicht werden wir alkoholfrei betrunken und haben alkoholfreien betrunken Sex, Was sagen Sie? | Open Subtitles | وينتهي الأمر بعلاقة جنسية مزيفة .. مارأيك ؟ |
- Was sagen Sie zum Vorwurf der Amerikaner, dass Europa inaktiv ist wegen interner Probleme der UNPROFOR? | Open Subtitles | ماقولك فى اتهامات الأمريكيين... . أن أوربا تعجز عن فعل أى شئ بسبب مشاكل داخلية فى قوات الأمم المتحدة |
Nicht wahr? Nun? Was sagen Sie? | Open Subtitles | ما قولكم ؟ |
Was sagen Sie da? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟ |
Was sagen Sie, meine Herrschaften? | Open Subtitles | فما رأيكم يا سادة؟ |
Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | كيف تردين على شئ كهذا؟ |